minute: Difference between revisions
Ὕβρις κακὸν μέγιστον ἀνθρώποις ἔφυ → Malum est hominibus maximum insolentia → Das größte Übel ist für Menschen Übermut
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
[[immediately]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐθύς]], [[εὐθέως]]; see [[immediately]]. | [[immediately]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐθύς]], [[εὐθέως]]; see [[immediately]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=minute minutius, minutissime ADV :: in small pieces; in miniature scale; meanly, petty; nicely, w/discrimination | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 23: | Line 26: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=minūtē, Adv. ([[minutus]]), I) [[klein]], a) [[klein]] = in kleiner [[Form]], [[historia]] minutissime scripta, so [[klein]] ([[eng]]) [[wie]] [[möglich]] geschrieben, Sen. ep. 95, 2: u. so commentarii minutissime scripti, Plin. ep. – II) übtr., a) in kleine Teile, [[sal]] terere, Colum.: [[minutius]] concīdere, Colum.: minutissime commolere, Colum.: [[quam]] minutissime contundere, [[Cato]]. – b) in kleine Teile, [[bis]] ins einzelne, [[haec]] universa concīdere [[minutius]], in zu kleine Teile [[zerlegen]], Cic.: [[minutius]] scrutantur [[omnia]], Quint.; vgl. [[concise]]. – c) [[kleinlich]], kleinmeisterisch, [[minute]] grandia dicere, Cic.: [[minutius]] rem tractare, Cic. | |georg=minūtē, Adv. ([[minutus]]), I) [[klein]], a) [[klein]] = in kleiner [[Form]], [[historia]] minutissime scripta, so [[klein]] ([[eng]]) [[wie]] [[möglich]] geschrieben, Sen. ep. 95, 2: u. so commentarii minutissime scripti, Plin. ep. – II) übtr., a) in kleine Teile, [[sal]] terere, Colum.: [[minutius]] concīdere, Colum.: minutissime commolere, Colum.: [[quam]] minutissime contundere, [[Cato]]. – b) in kleine Teile, [[bis]] ins einzelne, [[haec]] universa concīdere [[minutius]], in zu kleine Teile [[zerlegen]], Cic.: [[minutius]] scrutantur [[omnia]], Quint.; vgl. [[concise]]. – c) [[kleinlich]], kleinmeisterisch, [[minute]] grandia dicere, Cic.: [[minutius]] rem tractare, Cic. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:55, 19 October 2022
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. μικρός, σμικρός, βραχύς; see small.
substantive
small space of time: P. ἀκαρὲς χρόνου; see moment.
in a minute, presently: P. and V. αὐτίκα, Ar. and P. αὐτίκα δὴ μάλα, αὐτίκα μάλα.
immediately: P. and V. εὐθύς, εὐθέως; see immediately.
Latin > English
minute minutius, minutissime ADV :: in small pieces; in miniature scale; meanly, petty; nicely, w/discrimination
Latin > English (Lewis & Short)
mĭnūtē: adv., v. minuo,
I P. a. fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĭnūtē¹³ (minutus), en petits morceaux, en parcelles : Cato Agr. 129 ; -tissime Cato Agr. 95 ; Sen. Ep. 95, 2 ; [fig.] -tius Cic. Ac. 2, 42 || [fig.] par le menu, v. concise : Quint. 5, 14, 28 || [rhét.] de façon mesquine, d’une manière étriquée : Cic. Or. 123 ; -tius Cic. Fin. 4, 7.
Latin > German (Georges)
minūtē, Adv. (minutus), I) klein, a) klein = in kleiner Form, historia minutissime scripta, so klein (eng) wie möglich geschrieben, Sen. ep. 95, 2: u. so commentarii minutissime scripti, Plin. ep. – II) übtr., a) in kleine Teile, sal terere, Colum.: minutius concīdere, Colum.: minutissime commolere, Colum.: quam minutissime contundere, Cato. – b) in kleine Teile, bis ins einzelne, haec universa concīdere minutius, in zu kleine Teile zerlegen, Cic.: minutius scrutantur omnia, Quint.; vgl. concise. – c) kleinlich, kleinmeisterisch, minute grandia dicere, Cic.: minutius rem tractare, Cic.