progressio: Difference between revisions

From LSJ

δι' ἐρημίας πολεμίων πορευόμενος → he marched on without finding any enemy, his route lay through a country bare of enemies

Source
(6_13)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=progressio progressionis N F :: progress/development; advance/forward movement; rising figure of speech; climax
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prōgressĭo</b>: ōnis, f. [[progredior]],<br /><b>I</b> a [[going]] [[forth]] or [[forward]], progression; trop., [[advancement]], [[progress]], [[growth]], [[increase]] (a favorite [[word]] [[with]] [[Cicero]]).<br /><b>I</b> In gen.: omnium rerum principia parva sunt, sed suis progressionibus usa augentur, Cic. Fin. 5, 21, 58; cf. id. Ac. 1, 5, 20: progressionem, virtutem persequi, id. Fin. 4, 7, 17: [[progressio]] [[admirabilis]] ad omnem excellentiam, id. Tusc. 4, 1, 1: progressionem facere ad virtutem, id. Fin. 4, 24, 66: discendi, id. Off. 3, 3, 14.—<br /><b>II</b> In partic., a [[figure]] of [[speech]], a progression, [[climax]], i. e. a progressive strengthening of expressions, Cic. de Or. 3, 54, 206; Quint. 9, 1, 33.
|lshtext=<b>prōgressĭo</b>: ōnis, f. [[progredior]],<br /><b>I</b> a [[going]] [[forth]] or [[forward]], progression; trop., [[advancement]], [[progress]], [[growth]], [[increase]] (a favorite [[word]] [[with]] [[Cicero]]).<br /><b>I</b> In gen.: omnium rerum principia parva sunt, sed suis progressionibus usa augentur, Cic. Fin. 5, 21, 58; cf. id. Ac. 1, 5, 20: progressionem, virtutem persequi, id. Fin. 4, 7, 17: [[progressio]] [[admirabilis]] ad omnem excellentiam, id. Tusc. 4, 1, 1: progressionem facere ad virtutem, id. Fin. 4, 24, 66: discendi, id. Off. 3, 3, 14.—<br /><b>II</b> In partic., a [[figure]] of [[speech]], a progression, [[climax]], i. e. a progressive strengthening of expressions, Cic. de Or. 3, 54, 206; Quint. 9, 1, 33.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prōgressĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[progredior]]),<br /><b>1</b> progrès, accroissement : progressiones Cic. Fin. 5, 58, les progrès, les développements ; [[progressio]] discendi Cic. Off. 3, 14, progrès des études ; progressionem fieri ad virtutem Cic. Fin. 4, 67, [ils disent] qu’on peut s’acheminer progressivement vers la vertu ; qui habent ad virtutem progressionis [[aliquantum]] Cic. Fin. 4, 66, ceux qui ont fait un progrès notable vers la vertu<br /><b>2</b> [rhét.] progression, gradation : Cic. de Or. 3, 206.
}}
{{Georges
|georg=prōgressio, ōnis, f. ([[progredior]]), das [[Fortschreiten]], der [[Fortgang]], I) der [[Fortgang]] der [[Rede]], versuum progressione, Eulog. in Cic. somn. Scip. p. 403, 27 B. – II) der Fortschritt = die [[Zunahme]], das [[Wachstum]], [[rei]] [[militaris]], Cic.: progressionem facere ad virtutem, Cic. – III) [[als]] [[Redefigur]], das [[Fortschreiten]] zu [[immer]] stärkeren Ausdrücken, die Steigerung, Cic. de or. 3, 206. Quint. 9, 1, 33.
}}
}}

Latest revision as of 14:50, 19 October 2022

Latin > English

progressio progressionis N F :: progress/development; advance/forward movement; rising figure of speech; climax

Latin > English (Lewis & Short)

prōgressĭo: ōnis, f. progredior,
I a going forth or forward, progression; trop., advancement, progress, growth, increase (a favorite word with Cicero).
I In gen.: omnium rerum principia parva sunt, sed suis progressionibus usa augentur, Cic. Fin. 5, 21, 58; cf. id. Ac. 1, 5, 20: progressionem, virtutem persequi, id. Fin. 4, 7, 17: progressio admirabilis ad omnem excellentiam, id. Tusc. 4, 1, 1: progressionem facere ad virtutem, id. Fin. 4, 24, 66: discendi, id. Off. 3, 3, 14.—
II In partic., a figure of speech, a progression, climax, i. e. a progressive strengthening of expressions, Cic. de Or. 3, 54, 206; Quint. 9, 1, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōgressĭō,¹⁴ ōnis, f. (progredior),
1 progrès, accroissement : progressiones Cic. Fin. 5, 58, les progrès, les développements ; progressio discendi Cic. Off. 3, 14, progrès des études ; progressionem fieri ad virtutem Cic. Fin. 4, 67, [ils disent] qu’on peut s’acheminer progressivement vers la vertu ; qui habent ad virtutem progressionis aliquantum Cic. Fin. 4, 66, ceux qui ont fait un progrès notable vers la vertu
2 [rhét.] progression, gradation : Cic. de Or. 3, 206.

Latin > German (Georges)

prōgressio, ōnis, f. (progredior), das Fortschreiten, der Fortgang, I) der Fortgang der Rede, versuum progressione, Eulog. in Cic. somn. Scip. p. 403, 27 B. – II) der Fortschritt = die Zunahme, das Wachstum, rei militaris, Cic.: progressionem facere ad virtutem, Cic. – III) als Redefigur, das Fortschreiten zu immer stärkeren Ausdrücken, die Steigerung, Cic. de or. 3, 206. Quint. 9, 1, 33.