soliditas: Difference between revisions
Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=soliditas soliditatis N F :: solidity; lack of cavities; density/firmness of texture; entirety (legal) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŏlĭdĭtas</b>: ātis, f. id..<br /><b>I</b> Lit., solidness, [[solidity]] ([[good]] [[prose]]), Cic. Fin. 1, 6, 17; id. N. D. 1, 19, 49; 1, 38, 105; id. Univ. 5, 13; Pall. Mai, 9, 1.—<br /><b>II</b> Transf. ([[post]]-Aug.).<br /> <b>A</b> Thickness, Pall. 1, 6, 9; id. Febr. 17, 5. —<br /> <b>B</b> Solidity, [[firmness]], Vitr. 2, 6; 2, 8.— Hence, plur. concr.: soliditates, [[firm]] or [[solid]] masses, Vitr. 7, 3, 7.—<br /> <b>C</b> In jurid. Lat., the [[whole]], entirety (opp. a [[share]], [[part]]): possessionis, etc., Cod. Just. 4, 52, 2; 11, 35, 2; App. Trism. p. 288 Bip.: [[hereditas]] universorum [[soliditas]] singulorum, Ambros. Psa. 118, Serm. 14, 41. | |lshtext=<b>sŏlĭdĭtas</b>: ātis, f. id..<br /><b>I</b> Lit., solidness, [[solidity]] ([[good]] [[prose]]), Cic. Fin. 1, 6, 17; id. N. D. 1, 19, 49; 1, 38, 105; id. Univ. 5, 13; Pall. Mai, 9, 1.—<br /><b>II</b> Transf. ([[post]]-Aug.).<br /> <b>A</b> Thickness, Pall. 1, 6, 9; id. Febr. 17, 5. —<br /> <b>B</b> Solidity, [[firmness]], Vitr. 2, 6; 2, 8.— Hence, plur. concr.: soliditates, [[firm]] or [[solid]] masses, Vitr. 7, 3, 7.—<br /> <b>C</b> In jurid. Lat., the [[whole]], entirety (opp. a [[share]], [[part]]): possessionis, etc., Cod. Just. 4, 52, 2; 11, 35, 2; App. Trism. p. 288 Bip.: [[hereditas]] universorum [[soliditas]] singulorum, Ambros. Psa. 118, Serm. 14, 41. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=soliditās, ātis, f. ([[solidus]]), I) eig.: a) die [[Dichtheit]], der Atome, Cic.: [[nec]] di habent ullam soliditatem [[nec]] eminentiam, Cic.: adiectis [[pro]] acquisita soliditate ponderibus, Pallad.: dah. ([[wie]] [[στερέωμα]]), die [[Feste]] [[des]] Himmels, das Himmelsgewölbe, Chalcid. Tim. 277. – b) die [[Dicke]], Pallad. 1, 6, 9 u.a. – c) die [[Festigkeit]], [[Dauerhaftigkeit]], Vitr. 2, 6, 4 u.a. – II) übtr., das [[Ganze]], possessionis, Cod. Iust. 4, 52, 2 u.a.: [[hereditas]] universorum et [[soliditas]] singulorum, Ambros. psalm. 118. serm. 14. § 41. | |georg=soliditās, ātis, f. ([[solidus]]), I) eig.: a) die [[Dichtheit]], der Atome, Cic.: [[nec]] di habent ullam soliditatem [[nec]] eminentiam, Cic.: adiectis [[pro]] acquisita soliditate ponderibus, Pallad.: dah. ([[wie]] [[στερέωμα]]), die [[Feste]] [[des]] Himmels, das Himmelsgewölbe, Chalcid. Tim. 277. – b) die [[Dicke]], Pallad. 1, 6, 9 u.a. – c) die [[Festigkeit]], [[Dauerhaftigkeit]], Vitr. 2, 6, 4 u.a. – II) übtr., das [[Ganze]], possessionis, Cod. Iust. 4, 52, 2 u.a.: [[hereditas]] universorum et [[soliditas]] singulorum, Ambros. psalm. 118. serm. 14. § 41. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:15, 19 October 2022
Latin > English
soliditas soliditatis N F :: solidity; lack of cavities; density/firmness of texture; entirety (legal)
Latin > English (Lewis & Short)
sŏlĭdĭtas: ātis, f. id..
I Lit., solidness, solidity (good prose), Cic. Fin. 1, 6, 17; id. N. D. 1, 19, 49; 1, 38, 105; id. Univ. 5, 13; Pall. Mai, 9, 1.—
II Transf. (post-Aug.).
A Thickness, Pall. 1, 6, 9; id. Febr. 17, 5. —
B Solidity, firmness, Vitr. 2, 6; 2, 8.— Hence, plur. concr.: soliditates, firm or solid masses, Vitr. 7, 3, 7.—
C In jurid. Lat., the whole, entirety (opp. a share, part): possessionis, etc., Cod. Just. 4, 52, 2; 11, 35, 2; App. Trism. p. 288 Bip.: hereditas universorum soliditas singulorum, Ambros. Psa. 118, Serm. 14, 41.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŏlĭdĭtās, ātis, f. (solidus),
1 qualité de ce qui est massif, dense, compact, solide : Cic. Nat. 1, 49 ; 1, 105
2 solidité, dureté, fermeté : Vitr. Arch. 2, 6, etc. || soliditates Vitr. Arch. 7, 3, masses solides
3 [droit] totalité, tout : Cod. Just. 4, 52, 2, etc.
Latin > German (Georges)
soliditās, ātis, f. (solidus), I) eig.: a) die Dichtheit, der Atome, Cic.: nec di habent ullam soliditatem nec eminentiam, Cic.: adiectis pro acquisita soliditate ponderibus, Pallad.: dah. (wie στερέωμα), die Feste des Himmels, das Himmelsgewölbe, Chalcid. Tim. 277. – b) die Dicke, Pallad. 1, 6, 9 u.a. – c) die Festigkeit, Dauerhaftigkeit, Vitr. 2, 6, 4 u.a. – II) übtr., das Ganze, possessionis, Cod. Iust. 4, 52, 2 u.a.: hereditas universorum et soliditas singulorum, Ambros. psalm. 118. serm. 14. § 41.