solstitium: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=solstitium solstiti(i) N N :: solstice; summer-time, heat of the summer-solstice
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>solstĭtĭum</b>: ii, n. sol-[[sisto]].<br /><b>I</b> In gen., the [[time]] [[when]] the [[sun]] seems to [[stand]] [[still]], [[either]] in Cancer or in Capricorn, the ([[summer]] or [[winter]]) [[solstice]] (so in gen. not [[till]] [[after]] the Aug. [[period]]): [[solstitium]] aestivum ... hibernum, Col. 7, 3, 11: aestivum, Plin. 2, 103, 106, § 229: brumale, Col. 11, 2, 94: solstitia et aequinoctia, id. 9, 14, 12.—<br /><b>II</b> In partic., the [[summer]] [[solstice]], the longest [[day]] of the [[year]] (opp. [[bruma]], the [[prevalent]] signif. of the [[word]]): [[alter]] [[motus]] solis est ... a brumā ad [[solstitium]]. Solstitium [[quod]] sol eo [[die]] sistere videbatur, Varr. L. L. 6, § 8 Müll.; [[Cato]], R. R. 104; Varr. R. R. 1, 28, 2; 1, 1, 46; Cic. N. D. 2, 7, 19; 2, 19, 50; id. Div. 2, 44, 93; Plin. 8, 43, 68, § 167; 18, 28, 68, § 264 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., in gen., [[summer]] [[time]], the [[heat]] of [[summer]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; cf. [[bruma]], 2.): [[paenula]] solstitio, campestre nivalibus [[auris]] Hor. Ep. 1, 11, 18; Verg. G. 1, 100; Ov. Tr. 5, 10, 7; Sen. Ben. 1, 12, 3: [[solstitium]] pecori defendite, Verg. E. 7, 47.
|lshtext=<b>solstĭtĭum</b>: ii, n. sol-[[sisto]].<br /><b>I</b> In gen., the [[time]] [[when]] the [[sun]] seems to [[stand]] [[still]], [[either]] in Cancer or in Capricorn, the ([[summer]] or [[winter]]) [[solstice]] (so in gen. not [[till]] [[after]] the Aug. [[period]]): [[solstitium]] aestivum ... hibernum, Col. 7, 3, 11: aestivum, Plin. 2, 103, 106, § 229: brumale, Col. 11, 2, 94: solstitia et aequinoctia, id. 9, 14, 12.—<br /><b>II</b> In partic., the [[summer]] [[solstice]], the longest [[day]] of the [[year]] (opp. [[bruma]], the [[prevalent]] signif. of the [[word]]): [[alter]] [[motus]] solis est ... a brumā ad [[solstitium]]. Solstitium [[quod]] sol eo [[die]] sistere videbatur, Varr. L. L. 6, § 8 Müll.; [[Cato]], R. R. 104; Varr. R. R. 1, 28, 2; 1, 1, 46; Cic. N. D. 2, 7, 19; 2, 19, 50; id. Div. 2, 44, 93; Plin. 8, 43, 68, § 167; 18, 28, 68, § 264 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., in gen., [[summer]] [[time]], the [[heat]] of [[summer]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; cf. [[bruma]], 2.): [[paenula]] solstitio, campestre nivalibus [[auris]] Hor. Ep. 1, 11, 18; Verg. G. 1, 100; Ov. Tr. 5, 10, 7; Sen. Ben. 1, 12, 3: [[solstitium]] pecori defendite, Verg. E. 7, 47.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sōlstitium, iī, n. ([[sol]] u. [[sisto]]), der Sonnenstillstand, die [[Sonnenwende]] das Solstitium, I) im allg.: aestivum, Colum.: brumale, Colum.: brumae, Manil. – II) insbes., das Sommersolstitium, die [[Zeit]] der längsten Tage (Ggstz. [[bruma]]). A) eig., Scriptt. r.r., Cic. u.a.: Plur., Cic. de nat. deor. 2, 19. – B) meton., die eig. Sommerzeit, die Sommerhitze, Sonnenglut, [[quod]] [[paenula]] (facit) solstitio, Hor.: mittere vestimenta [[hiberna]] solstitio, Sen.: [[solstitium]] pecori defendite, Verg. – / In Hdschrn. [[auch]] [[solistitium]], s. Baiter [[not]]. crit. zu Cic. de nat. deor. 3, 37. p. 459, 26.
|georg=sōlstitium, iī, n. ([[sol]] u. [[sisto]]), der Sonnenstillstand, die [[Sonnenwende]] das Solstitium, I) im allg.: aestivum, Colum.: brumale, Colum.: brumae, Manil. – II) insbes., das Sommersolstitium, die [[Zeit]] der längsten Tage (Ggstz. [[bruma]]). A) eig., Scriptt. r.r., Cic. u.a.: Plur., Cic. de nat. deor. 2, 19. – B) meton., die eig. Sommerzeit, die Sommerhitze, Sonnenglut, [[quod]] [[paenula]] (facit) solstitio, Hor.: mittere vestimenta [[hiberna]] solstitio, Sen.: [[solstitium]] pecori defendite, Verg. – / In Hdschrn. [[auch]] [[solistitium]], s. Baiter [[not]]. crit. zu Cic. de nat. deor. 3, 37. p. 459, 26.
}}
{{LaEn
|lnetxt=solstitium solstiti(i) N N :: solstice; summer-time, heat of the summer-solstice
}}
}}

Revision as of 15:18, 19 October 2022

Latin > English

solstitium solstiti(i) N N :: solstice; summer-time, heat of the summer-solstice

Latin > English (Lewis & Short)

solstĭtĭum: ii, n. sol-sisto.
I In gen., the time when the sun seems to stand still, either in Cancer or in Capricorn, the (summer or winter) solstice (so in gen. not till after the Aug. period): solstitium aestivum ... hibernum, Col. 7, 3, 11: aestivum, Plin. 2, 103, 106, § 229: brumale, Col. 11, 2, 94: solstitia et aequinoctia, id. 9, 14, 12.—
II In partic., the summer solstice, the longest day of the year (opp. bruma, the prevalent signif. of the word): alter motus solis est ... a brumā ad solstitium. Solstitium quod sol eo die sistere videbatur, Varr. L. L. 6, § 8 Müll.; Cato, R. R. 104; Varr. R. R. 1, 28, 2; 1, 1, 46; Cic. N. D. 2, 7, 19; 2, 19, 50; id. Div. 2, 44, 93; Plin. 8, 43, 68, § 167; 18, 28, 68, § 264 al.—
   B Transf., in gen., summer time, the heat of summer (poet. and in post-Aug. prose; cf. bruma, 2.): paenula solstitio, campestre nivalibus auris Hor. Ep. 1, 11, 18; Verg. G. 1, 100; Ov. Tr. 5, 10, 7; Sen. Ben. 1, 12, 3: solstitium pecori defendite, Verg. E. 7, 47.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sōlstĭtĭum,¹³ ĭī, n. (sol, status),
1 solstice : Cato Agr. ; brumale ou hibernum Col. Rust. 7, 3, 11 ; 11, 2, 94, solstice d’hiver
2 [en part.] solstice d’été : Varro L. 6, 8 ; Cic. Nat. 2, 19, etc. || = été, chaleurs de l’été : Virg. G. 1, 100 ; Hor. Ep. 1, 11, 18.

Latin > German (Georges)

sōlstitium, iī, n. (sol u. sisto), der Sonnenstillstand, die Sonnenwende das Solstitium, I) im allg.: aestivum, Colum.: brumale, Colum.: brumae, Manil. – II) insbes., das Sommersolstitium, die Zeit der längsten Tage (Ggstz. bruma). A) eig., Scriptt. r.r., Cic. u.a.: Plur., Cic. de nat. deor. 2, 19. – B) meton., die eig. Sommerzeit, die Sommerhitze, Sonnenglut, quod paenula (facit) solstitio, Hor.: mittere vestimenta hiberna solstitio, Sen.: solstitium pecori defendite, Verg. – / In Hdschrn. auch solistitium, s. Baiter not. crit. zu Cic. de nat. deor. 3, 37. p. 459, 26.