tiara: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 4: Line 4:


[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τιάρα]], ἡ ([[Plato]] and [[Sophocles]], ''Fragment''); see [[crown]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τιάρα]], ἡ ([[Plato]] and [[Sophocles]], ''Fragment''); see [[crown]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=tiara tiarae N F :: ornamented conical felt Asian head-dress; Phrygian bonnet w/cheek lappets
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 16: Line 19:
{{nlel
{{nlel
|nleltext=[[κίταρις]], [[κυρβασία]]
|nleltext=[[κίταρις]], [[κυρβασία]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=tiara tiarae N F :: ornamented conical felt Asian head-dress; Phrygian bonnet w/cheek lappets
}}
}}

Latest revision as of 15:34, 19 October 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for tiara - Opens in new window

substantive

P. and V. τιάρα, ἡ (Plato and Sophocles, Fragment); see crown.

Latin > English

tiara tiarae N F :: ornamented conical felt Asian head-dress; Phrygian bonnet w/cheek lappets

Latin > English (Lewis & Short)

tĭāra: ae, f., or tĭāras, ae, m., = τιάρα or τιάρας,>
I the head-dress of the Orientals, a turban, tiara: rectam capite tiaram gerens, Sen. Ben. 6, 31, 8: sceptrumque sacerque tiaras, Verg. A. 7, 247; cf. Plaut. Pers. 4, 2, 2; Ov. M. 11, 181; Val. Fl. 6, 700; Juv. 6, 516; 10, 267; Just. 1, 2, 3; App. M. 10, p. 253, 30.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tĭāra,¹⁴ æ, f. et tĭārās, æ, m. (τιάρα), tiare [coiffure des Orientaux] : Virg. En. 7, 247 ; Juv. 6, 516 ; Sen. Ben. 6, 31, 8.

Latin > German (Georges)

tiāra, ae, f. u. tiāras, ae, m. (τιάρα, ἡ), u. τιάρας, ὁ), morgenländischer Kopfschmuck des männlichen Geschlechtes, der Turban, der Fes, die Tiara, Plaut. u.a.: Phrygia, die phryg. Mütze (mitra), Iuven.: tiaras sacer, Verg.: lunata tiara, Sidon.: recta tiara (τιάρα ὀρθή), eine aufrechtstehende Tiara, die nur die morgenl. Könige tragen durften, während die Tiara der Untertanen etwas nach vorn geneigt war, Sen. de ben. 6, 31, 12.

Dutch > Greek

κίταρις, κυρβασία