Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

teneritas: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(6_16)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=teneritas teneritatis N F :: tenderness; softness (Pliny)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tĕnĕrĭtas</b>: ātis, f. id.,<br /><b>I</b> [[softness]], [[tenderness]].<br /><b>I</b> Lit.: uvarum, Plin. 15, 24, 29, § 100: brassicae, id. 19, 8, 41, § 141: gemmae, id. 37, 7, 28, § 101: hujus jecori [[teneritas]] nulla praefertur, id. 9, 42, 67, § 143.—<br /><b>II</b> Trop.: in [[primo]] ortu (rerum) inest [[teneritas]] et mollities quaedam, * Cic. Fin. 5, 21, 58 aetatis, Vitr. 4, 1 med.: [[teneritas]] Corinthiorum (opp. [[severus]] mos Doricorum), id. 1, 2 med.>
|lshtext=<b>tĕnĕrĭtas</b>: ātis, f. id.,<br /><b>I</b> [[softness]], [[tenderness]].<br /><b>I</b> Lit.: uvarum, Plin. 15, 24, 29, § 100: brassicae, id. 19, 8, 41, § 141: gemmae, id. 37, 7, 28, § 101: hujus jecori [[teneritas]] nulla praefertur, id. 9, 42, 67, § 143.—<br /><b>II</b> Trop.: in [[primo]] ortu (rerum) inest [[teneritas]] et mollities quaedam, * Cic. Fin. 5, 21, 58 aetatis, Vitr. 4, 1 med.: [[teneritas]] Corinthiorum (opp. [[severus]] mos Doricorum), id. 1, 2 med.>
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tĕnĕrĭtās</b>, ātis, f. ([[tener]]), tendreté, qualité de ce qui [[est]] tendre, mollesse : Cic. Fin. 5, 58 ; Plin. 15, 100 ; 37, 101.
}}
{{Georges
|georg=teneritās, ātis, f. ([[tener]]), die [[Zartheit]], brassicae, Plin.: aetatis, Vitr.: in [[primo]] ortu inest [[teneritas]] et mollities, Cic.
}}
}}

Latest revision as of 15:35, 19 October 2022

Latin > English

teneritas teneritatis N F :: tenderness; softness (Pliny)

Latin > English (Lewis & Short)

tĕnĕrĭtas: ātis, f. id.,
I softness, tenderness.
I Lit.: uvarum, Plin. 15, 24, 29, § 100: brassicae, id. 19, 8, 41, § 141: gemmae, id. 37, 7, 28, § 101: hujus jecori teneritas nulla praefertur, id. 9, 42, 67, § 143.—
II Trop.: in primo ortu (rerum) inest teneritas et mollities quaedam, * Cic. Fin. 5, 21, 58 aetatis, Vitr. 4, 1 med.: teneritas Corinthiorum (opp. severus mos Doricorum), id. 1, 2 med.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

tĕnĕrĭtās, ātis, f. (tener), tendreté, qualité de ce qui est tendre, mollesse : Cic. Fin. 5, 58 ; Plin. 15, 100 ; 37, 101.

Latin > German (Georges)

teneritās, ātis, f. (tener), die Zartheit, brassicae, Plin.: aetatis, Vitr.: in primo ortu inest teneritas et mollities, Cic.