τρώξιμος: Difference between revisions
From LSJ
διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (pape replacement) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=τρώξιμος -ον [τρώγω] eetbaar; subst. τὰ τρώξιμα rauw eetbare groenten, rauwkost. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τρώξιμος]], ον, = [[τρωκτός]], Theocr.] | |mdlsjtxt=[[τρώξιμος]], ον, = [[τρωκτός]], Theocr.] | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ον, <i>zu [[benagen]], roh zu [[essen]]</i>, überhaupt <i>[[eßbar]]</i>; Theocr. 1.49; Long. 2.13 und andere Spätere | |||
}} | }} |
Revision as of 16:44, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, = τρωκτός, τὰν τ. (sc. σταφυλάν) eating-grapes, Theoc. 1.49, cf. Dig.50.16.205: τρώξιμα, τά, vegetables eaten raw, Hp.Int. 30; λαχανοφαγίη τρωξίμων πολλῶν ib.34, cf. PTeb.213 (ii B. C.), 117.74 (i B. C.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
τρώξιμος -ον [τρώγω] eetbaar; subst. τὰ τρώξιμα rauw eetbare groenten, rauwkost.
Russian (Dvoretsky)
τρώξιμος: годный для еды, съедобный Theocr.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ τρῶξις
(το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ τρώξιμα
τα τρωγάλια
αρχ.
τρωκτός.
Greek Monotonic
τρώξιμος: -ον, = τρωκτός, σε Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
τρώξιμος: -ον, = τρωκτός, Θεόκρ. 1. 49· ― τρώξιμα, τά, = τρωκτά, Ἱππ. 549. 36., 550, ἐν τέλει.
Middle Liddell
τρώξιμος, ον, = τρωκτός, Theocr.]
German (Pape)
ον, zu benagen, roh zu essen, überhaupt eßbar; Theocr. 1.49; Long. 2.13 und andere Spätere