ἀροτρήτης: Difference between revisions
From LSJ
Ἐχθροῖς ἀπιστῶν οὔποτ' ἂν πάθοις βλάβην → Minus dolebis, quo hostibus credes minus → Dem Feind misstrauend bleibst von Schaden du verschont
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />de laboureur.<br />'''Étymologie:''' [[ἄροτρον]]. | |btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />de laboureur.<br />'''Étymologie:''' [[ἄροτρον]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>der [[Pflüger]], [[pflügend]]</i>, [[βίοτος]] Antip.Thess. 47 (IX.23); χάλκος Agath. 30 (VI.41). | |||
}} | }} |
Revision as of 16:50, 24 November 2022
English (LSJ)
(or ἀροτρ-ίτης), ου, ὁ, belonging to the plough, βίοτος, χαλκός, AP9.23 (Antip.), 6.41 (Agath.).
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): tb. -ίτης AP 9.23 (Antip.)
• Prosodia: [ᾰ]
dedicado a la labranza, βίοτος AP l.c., χαλκός AP 6.41 (Agath.).
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
de laboureur.
Étymologie: ἄροτρον.
German (Pape)
ὁ, der Pflüger, pflügend, βίοτος Antip.Thess. 47 (IX.23); χάλκος Agath. 30 (VI.41).