ἀνούτητος: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνούτητος]], -ον (Α)<br /><b>βλ.</b> [[ανούτατος]]. | |mltxt=[[ἀνούτητος]], -ον (Α)<br /><b>βλ.</b> [[ανούτατος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[ἀνούτατος]], Nic. <i>Th</i>. 719; Nonn. <i>D</i>. 27.27. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:52, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, A = ἀνούτατος, Nic. Th.719. II invulnerable, Nonn.D.16.382, etc.
Spanish (DGE)
-ον
1 no herido ἀνουτήτῳ ἴκελος χρὼς μίμνει ὅμως Nic.Th.719.
2 invulnerable ἀνουτήτου Διονύσου Nonn.D.16.382.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνούτητος: ον. = ἀνούτατος, Νικ. Θηριακ. 719.
Greek Monolingual
ἀνούτητος, -ον (Α)
βλ. ανούτατος.
German (Pape)
= ἀνούτατος, Nic. Th. 719; Nonn. D. 27.27.