ἀδυσώπητος: Difference between revisions
Οἱ βασιλεῖς τῇ ἐγκυκλοπαιδείᾳ, αὐτὴ τοῖς βασιλεῦσι (Salamanca inscription) → The kings for the university, and the university for the kings
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀδῠσώπητος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[бесстыдный]] Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[свободный от ложного стыда]] Plut. | |elrutext='''ἀδῠσώπητος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[бесстыдный]] Plut.;<br /><b class="num">2)</b> [[свободный от ложного стыда]] Plut. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>nicht [[schamrot]] zu [[machen]], [[schamlos]]</i>, ἔν τινι Plut. <i>vit. put</i>. 6.<br><span class="ggns">• Adv.</span>, ἀδ. καὶ [[ἀναιδῶς]] <i>ib</i>. 18. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:57, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, not to be put out of countenance, inexorable, Μοῖραι JHS32.274 (Pamphyl.), cf. Ph.2.543, Plu.2.64f. Adv. -τως, ἐνοχλεῖν ib.534b.
Spanish (DGE)
-ον
I 1inexorable, indoblegable, despiadado Μοῖραι Orác. en TAM 3.34.C.46 (Termeso, imper.), ref. a Antonino Pío οὐδὲν ἀπηνὲς οὐδὲ ... ἀδυσώπητον οὐδὲ λάβρον M.Ant.1.16.9.
2 peyor. impúdico, desvergonzado Ph.2.543, Plu.2.64f
•subst. τὸ ἀ. descaro, impudor τοὺς ... ἀδυσωπήτως ἐνοχλοῦντας ἀποτρίβεσθαι τῷ ἀδυσωπήτῳ quitarse de encima mediante el descaro a los que te enojan con el suyo Plu.2.534b.
II adv. -ως
1 peyor. impúdicamente, con descaro Plu.2.534a, en un conjuro amoroso τῇ ἐμῇ καὶ ἑαυτῆς ἐπιθυ[μίᾳ ὑπη] ρετουμένη ... ἀ. sirviendo a mi deseo y al suyo sin pudor, PMag.17a.22.
2 pacientemente Cyr.H.Catech.15.23.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδυσώπητος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ κάμῃ νὰ μεταβάλῃ τὴν ἔκφρασιν τοῦ προσώπου του, ἢ νὰ ἐρυθριάσῃ, = ἀναίσχυντος, ἀνεξιλέωτος, Πλούτ. 2. 64F, κτλ. - Ἐπίρρ. -τως, ὁ αὐτ. 534Β.
Russian (Dvoretsky)
ἀδῠσώπητος:
1) бесстыдный Plut.;
2) свободный от ложного стыда Plut.
German (Pape)
nicht schamrot zu machen, schamlos, ἔν τινι Plut. vit. put. 6.
• Adv., ἀδ. καὶ ἀναιδῶς ib. 18.