νυκτομαχέω: Difference between revisions

From LSJ

Κόλαζε τὸν πονηρόν, ἄνπερ δυνατὸς ᾖς → Malum castiga, maxime si sis potens → Den Schurken strafe, wenn du dazu fähig bist

Menander, Monostichoi, 278
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 24: Line 24:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=νυκτο-μᾰχέω, fut. -ήσω [[μάχομαι]]<br />to [[fight]] by [[night]], Plut.
|mdlsjtxt=νυκτο-μᾰχέω, fut. -ήσω [[μάχομαι]]<br />to [[fight]] by [[night]], Plut.
}}
{{pape
|ptext=<i>bei [[Nacht]] [[kämpfen]]</i>; App. <i>B.C</i>. 5.35; Plut. <i>Crass</i>. 29; πρός τινα, <i>Cam</i>. 36.
}}
}}

Revision as of 17:01, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτομᾰχέω Medium diacritics: νυκτομαχέω Low diacritics: νυκτομαχέω Capitals: ΝΥΚΤΟΜΑΧΕΩ
Transliteration A: nyktomachéō Transliteration B: nyktomacheō Transliteration C: nyktomacheo Beta Code: nuktomaxe/w

English (LSJ)

fight by night, Plu.Cam. 36, App.BC5.35, etc.: metaph., ν. τῇ παρθένῳ ἐρωτικῶς Aristaenet.1.10.

French (Bailly abrégé)

νυκτομαχῶ :
combattre la nuit.
Étymologie: νύξ, μάχομαι.

Russian (Dvoretsky)

νυκτομᾰχέω: сражаться ночью, вести ночной бой (πρός τινα Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

νυκτομᾰχέω: μάχομαι κατὰ τὴν νύκτα, Πλουτ. Κάμιλλ. 36, Ἀππ. Ἐμφύλ. 5. 35, κτλ.

Greek Monotonic

νυκτομᾰχέω: (μάχομαι), μέλ. νυκτομαχήσω, μάχομαι κατά τη διάρκεια της νύχτας, σε Πλούτ.

Middle Liddell

νυκτο-μᾰχέω, fut. -ήσω μάχομαι
to fight by night, Plut.

German (Pape)

bei Nacht kämpfen; App. B.C. 5.35; Plut. Crass. 29; πρός τινα, Cam. 36.