νεκροκομίζω: Difference between revisions
From LSJ
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (pape replacement) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[νεκροκομίζω]] ή νεκροκομῶ, -έω (Α) [[νεκροκόμος]]<br />[[φροντίζω]] για την [[ταφή]] τών [[νεκρών]], [[στολίζω]] νεκρούς, [[κηδεύω]]. | |mltxt=[[νεκροκομίζω]] ή νεκροκομῶ, -έω (Α) [[νεκροκόμος]]<br />[[φροντίζω]] για την [[ταφή]] τών [[νεκρών]], [[στολίζω]] νεκρούς, [[κηδεύω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>die [[Toten]] [[besorgen]], [[schmücken]]</i>, Lobeck <i>Phryn</i>. 625. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:05, 24 November 2022
English (LSJ)
take care of the dead, Eust.1080.51.
Greek Monolingual
νεκροκομίζω ή νεκροκομῶ, -έω (Α) νεκροκόμος
φροντίζω για την ταφή τών νεκρών, στολίζω νεκρούς, κηδεύω.