προσεκποτέον: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (pape replacement) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσεκποτέον:''' adj. verb. к [[προσεκπίνω]]. | |elrutext='''προσεκποτέον:''' adj. verb. к [[προσεκπίνω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=Adj. verb. zu [[προσεκπίνω]], Plut. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:09, 24 November 2022
English (LSJ)
(as if from *προσεκπίνω) one must swallow as well, metaph., τὸ δυσχερές Plu.2.1111c.
French (Bailly abrégé)
il faut de plus boire jusqu’au bout ou vider encore.
Étymologie: adj. verb. de *προσεκπίνω, de πρός, ἐκπίνω.
Russian (Dvoretsky)
προσεκποτέον: adj. verb. к προσεκπίνω.
German (Pape)
Adj. verb. zu προσεκπίνω, Plut.