ἐπιπρόσθησις: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπιπρόσθησις:''' и [[ἐπιπρόσθεσις]], εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[закрывание]], [[застилание]], [[затмевание]] (ἡ [[σελήνη]] ἐκλείπει διὰ τὴν τῆς γῆς ἐπιπρόσθησιν Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[закрытие]], [[заслон]] (ἐπιπροσθήσεις ἱκαναί Polyb.);<br /><b class="num">3)</b> [[преграда]], [[препятствие]] ([[ταῦτα]] αὐτοῖς πάντα ἐ. γίνεται Plut.).
|elrutext='''ἐπιπρόσθησις:''' и [[ἐπιπρόσθεσις]], εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[закрывание]], [[застилание]], [[затмевание]] (ἡ [[σελήνη]] ἐκλείπει διὰ τὴν τῆς γῆς ἐπιπρόσθησιν Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[закрытие]], [[заслон]] (ἐπιπροσθήσεις ἱκαναί Polyb.);<br /><b class="num">3</b> [[преграда]], [[препятствие]] ([[ταῦτα]] αὐτοῖς πάντα ἐ. γίνεται Plut.).
}}
}}

Revision as of 18:20, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπρόσθησις Medium diacritics: ἐπιπρόσθησις Low diacritics: επιπρόσθησις Capitals: ΕΠΙΠΡΟΣΘΗΣΙΣ
Transliteration A: epiprósthēsis Transliteration B: epiprosthēsis Transliteration C: epiprosthisis Beta Code: e)pipro/sqhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, being before, covering, Thphr.Vent.30; especially of eclipses or occultations, Arist.Cael.293b22, Procl.Hyp.5.15, etc.; superposition of colour, Arist.Mete.342b9(pl.); of objects that serve as cover, Plb.3.71.3(pl.).

German (Pape)

[Seite 973] ἡ, das Davor-, im Lichte- oder im Wegestehen, Beschatten, Arist. Meteor. 1, 5; Theophr. u. Sp.; vgl. auch ἐπιπροσθέτησις. Bes. von der Verfinsterung der Sonne u. des Mondes, Nicom. ar. 1, 5; vgl. Plut. fac. orb. lun. 20 ff. – Auch der im Lichte stehende Gegenstand, Pol. 3, 71, 3; Theophr.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se tenir devant, particul. de barrer le chemin ou de cacher le jour à qqn ou à qch.
Étymologie: ἐπιπροσθέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπρόσθησις: -εως, ἡ, τὸ ἵστασθαι, ἔμπροσθέν τινος καὶ σκιάζειν, ἡ γὰρ σελήνη ἐκλιμπάνει διὰ τὴν ἐπιπρόσθησιν τῆς γῆς Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 5, 2, Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 30· ἰδίως ἐπὶ ἐκλείψεων, Ἀριστ. π. Οὐρ. 2. 13, 7., 2. 14, 7, Πλούτ. 2. 121Β· ἐπὶ πραγμάτων τὰ ὁποῖα χρησιμεύουσι πρὸς κάλυψιν, Πολύβ. 3. 71, 3· - ἐπιπρόσθεσις ἀπαντᾷ πολλάκις ὡς διάφ. γραφ. παρ’ Ἀριστοτέλει· - ἐπιπροσθέτησις δὲ ἀπαντᾷ ἐν Ἐπικούρῳ παρὰ Διογ. Λ. 10. 92, 94, 96, πρβλ. Φιλόδημ. παρὰ Gomperz Herk. Stud. I. σ. 13.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπρόσθησις: и ἐπιπρόσθεσις, εως ἡ
1 закрывание, застилание, затмевание (ἡ σελήνη ἐκλείπει διὰ τὴν τῆς γῆς ἐπιπρόσθησιν Arst.);
2 закрытие, заслон (ἐπιπροσθήσεις ἱκαναί Polyb.);
3 преграда, препятствие (ταῦτα αὐτοῖς πάντα ἐ. γίνεται Plut.).