ἐνδιδύσκω: Difference between revisions

From LSJ

εἰπὼν ἃ θέλεις, ἀντάκουε ἃ μὴ θέλεις → if you say what you want, hear in response what you don't want

Source
(5)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)ndidu/skw
|Beta Code=e)ndidu/skw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">put on</b>, τινά τι <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>1.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>15.17</span>:—Med., <b class="b2">put on oneself</b>, Ev.Luc.8.27, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.2.2</span> (Act. is v.l.): written ἐνδυδισκόμενος <span class="title">SIG</span>2857.13 (Delph.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clothe</b>, τινὰ ἱματίῳ <span class="title">Gp.</span>16.21.9.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">put on</b>, τινά τι <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>1.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>15.17</span>:—Med., <b class="b2">put on oneself</b>, Ev.Luc.8.27, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.2.2</span> (Act. is v.l.): written ἐνδυδισκόμενος <span class="title">SIG</span>2857.13 (Delph.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clothe</b>, τινὰ ἱματίῳ <span class="title">Gp.</span>16.21.9.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0834.png Seite 834]] anziehen, N. T. u. a. Sp., auch pass.
}}
}}

Revision as of 18:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδῐδύσκω Medium diacritics: ἐνδιδύσκω Low diacritics: ενδιδύσκω Capitals: ΕΝΔΙΔΥΣΚΩ
Transliteration A: endidýskō Transliteration B: endidyskō Transliteration C: endidysko Beta Code: e)ndidu/skw

English (LSJ)

   A put on, τινά τι LXX 2 Ki.1.24, Ev.Marc.15.17:—Med., put on oneself, Ev.Luc.8.27, J.BJ7.2.2 (Act. is v.l.): written ἐνδυδισκόμενος SIG2857.13 (Delph.).    II clothe, τινὰ ἱματίῳ Gp.16.21.9.

German (Pape)

[Seite 834] anziehen, N. T. u. a. Sp., auch pass.