Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δενδρόκομος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δενδρόκομος -ον [δένδρον, κόμη] [[met bomen begroeid]].
|elnltext=δενδρόκομος -ον [[[δένδρον]], [[κόμη]]] [[met bomen begroeid]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 13:57, 29 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δενδρόκομος Medium diacritics: δενδρόκομος Low diacritics: δενδρόκομος Capitals: ΔΕΝΔΡΟΚΟΜΟΣ
Transliteration A: dendrókomos Transliteration B: dendrokomos Transliteration C: dendrokomos Beta Code: dendro/komos

English (LSJ)

ον, A grown with wood, ἐναύλεια E.Hel.1107 (lyr.); ὀρέων κορυφαί Ar.Nu. 280 (lyr.). II δενδροκόμος, ον, tree-tending, Nonn.D.47.182, 199.

Spanish (DGE)

-ον
• Morfología: [ép. gen. -οιο Nonn.D.47.182]
1 cubierto de árboles, frondoso ἔναυλοι E.Hel.1107, cf. Nonn.D.2.401, ὀρέων κορυφαί Ar.Nu.280
de una ciu., Nonn.D.13.513.
2 poét. cuidador de árboles μακέλλη Nonn.l.c.

German (Pape)

[Seite 546] mit Bäumen belaubt, ὀρέων κορυφαίθτ. Nubb. 280; ἐναύλεια Eur. Hel. 1108.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
couvert d'arbres.
Étymologie: δένδρον, κόμη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δενδρόκομος -ον [δένδρον, κόμη] met bomen begroeid.

Russian (Dvoretsky)

δενδρόκομος: поросший лесом, облесенный (ἐναύλεια Eur.; ὀρέων κορυφαί Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

δενδρόκομος: -ον, (δένδρ. κόμη) ὁ δένδροις κατάφυτος, κατακεκαλυμμένος, ἐναύλεια Εὐρ. Ἑλ. 1107· ὀρέων κορυφαὶ Ἀριστοφ. Νεφ. 280. Ἴδε Κόντου Ἐφημ. Φιλομ. 1880, 259.

Greek Monolingual

ο
βλ. δενδροκόμης.