πολύρραπτος: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [, $4$5") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πολύρραπτος -ον [πολύς, ῥάπτω] [[goed genaaid]], [[met veel steken]]. | |elnltext=πολύρραπτος -ον [[[πολύς]], [[ῥάπτω]]] [[goed genaaid]], [[met veel steken]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext== [[πολυρραφής]], Theocr. 25.265. | |ptext== [[πολυρραφής]], Theocr. 25.265. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:01, 29 November 2022
English (LSJ)
ον, much-sewn, well-stitched, φαρέτρη Theoc.25.265.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολύρραφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ῥαπτός (< ῥάπτω)].
Greek Monotonic
πολύρραπτος: -ον, = το επόμ., σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
πολύρραπτος: Theocr. = πολύρραφος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολύρραπτος -ον [πολύς, ῥάπτω] goed genaaid, met veel steken.
German (Pape)
= πολυρραφής, Theocr. 25.265.