quoquam: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=quoquam ADV :: to any place, anywhere | |lnetxt=quoquam ADV :: [[to any place]], [[anywhere]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:44, 29 November 2022
Latin > English
quoquam ADV :: to any place, anywhere
Latin > English (Lewis & Short)
quō-quam: adv.
I To any place, whithersoever (rare but class.): ut hanc ne quoquam mitteret, nisi ad se, Plaut. As. 3, 3, 45; Ter. Ad. 2, 1, 16; id. Hec. 4, 1, 50: meare diversa, Lucr. 1, 428 Lachm.: neque se quoquam movit ex Urbe, Nep. Att. 7; Sall. J. 14, 17; Liv. 34, 16; Cic. Verr. 2, 2, 21, § 52: non ivit servus tuus quoquam, Vulg. 4 Reg. 5, 25.—*
II = in aliquam rem, in any thing, in aught: neque quoquam posse resolvi, Lucr. 1, 1053.
Latin > French (Gaffiot 2016)
quōquăm,¹² adv., qq. part [mouvemt] : Ter. Ad. 170 ; Cic. Verr. 2, 2, 52 ; Nep. Att. 7, 1 || = in aliquam rem Lucr. 1, 1053.
Latin > German (Georges)
quō-quam, Adv., irgend wohin, Plaut., Ter., Cic. u.a.: übtr. = in alqam rem, in etwas, Lucr. 1, 1055.