Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

recapitulo: Difference between revisions

From LSJ
(6_14)
 
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=recapitulo recapitulare, recapitulavi, recapitulatus V INTRANS :: [[recapitulate]], [[go over the main points again]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rĕ-căpĭtŭlo</b>: āre, v. n. [[capitulum]],<br /><b>I</b> to go [[over]] the [[main]] points of a [[thing]] [[again]], to [[recapitulate]]; a transl. of the Gr. [[ἀνακεφαλαιόω]]> ([[late]] Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; Aug. Civ. Dei, 20, 21 al.
|lshtext=<b>rĕ-căpĭtŭlo</b>: āre, v. n. [[capitulum]],<br /><b>I</b> to go [[over]] the [[main]] points of a [[thing]] [[again]], to [[recapitulate]]; a transl. of the Gr. [[ἀνακεφαλαιόω]] ([[late]] Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; Aug. Civ. Dei, 20, 21 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕcăpĭtŭlō</b>, āre, tr., reconsidérer entièrement : Tert. Marc. 5, 17.
}}
{{Georges
|georg=recapitulo, āre, u. recapitulor, ātus [[sum]], āri (re u. [[capitulum]]), [[etwas]] in den Hauptpunkten [[zusammenfassen]], [[wiederholen]], [[Übersetzung]] [[des]] griech. [[ἀνακεφαλαιόω]], Eccl.
}}
}}

Latest revision as of 19:45, 29 November 2022

Latin > English

recapitulo recapitulare, recapitulavi, recapitulatus V INTRANS :: recapitulate, go over the main points again

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-căpĭtŭlo: āre, v. n. capitulum,
I to go over the main points of a thing again, to recapitulate; a transl. of the Gr. ἀνακεφαλαιόω (late Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; Aug. Civ. Dei, 20, 21 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcăpĭtŭlō, āre, tr., reconsidérer entièrement : Tert. Marc. 5, 17.

Latin > German (Georges)

recapitulo, āre, u. recapitulor, ātus sum, āri (re u. capitulum), etwas in den Hauptpunkten zusammenfassen, wiederholen, Übersetzung des griech. ἀνακεφαλαιόω, Eccl.