versutia: Difference between revisions

From LSJ

οὗ δ' ἂν Ἔρως μὴ ἐφάψηται, σκοτεινός → he on whom Love has laid no hold is obscure | he whom Love touches not walks in darkness

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=versutia versutiae N F :: cunning, craft
|lnetxt=versutia versutiae N F :: [[cunning]], [[craft]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:45, 29 November 2022

Latin > English

versutia versutiae N F :: cunning, craft

Latin > English (Lewis & Short)

versūtĭa: ae, f. versutus,
I cunning, slyness, craftiness, subtlety, ingenuity (very rare; cf.: dolus, astutia); sing. (late Lat.), App. Mag. p. 307, 41; p. 325, 25.—Plur., Liv. 42, 47, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

versūtĭa, æ, f. (versutus), ruse, fourberie, malice, artifice : Liv. 42, 47, 7.

Latin > German (Georges)

versūtia, ae, f. (versutus), die Verschlagenheit, Schlauheit, Liv. 42, 47, 7 (wo Plur.) u. Spät.: Ggstz. simplicitas, Min. Fel. 16, 2. Ambros. de off. 3, 6, 37.