fumificus: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=fumificus fumifica, fumificum ADJ :: causing smoke
|lnetxt=fumificus fumifica, fumificum ADJ :: [[causing smoke]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:52, 29 November 2022

Latin > English

fumificus fumifica, fumificum ADJ :: causing smoke

Latin > English (Lewis & Short)

fūmĭfĭcus: a, um, adj. id.,
I making or causing smoke, smoking, steaming (poet): faces, Prud. στεφ. 3, 118: mugitus (taurorum), Ov. M. 7, 114 (shortly before: Vulcanum naribus efflant): Epeum fumificum, qui legioni nostrae habet Coctum cibum, making smoke, cooking (acc. to others, busied in smoke), Plaut. Fragm. ap. Varr. L. L. 7, § 38.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fūmĭfĭcus, a, um, qui fait de la fumée, qui émet de la vapeur : Pl. d. Varro L. 7, 38 ; Ov. M. 7, 114 ; Prud. Perist. 3, 118.

Latin > German (Georges)

fūmificus, a, um (fumus u. facio), I) Rauch machend, cocus, Plaut. b. Varro LL. 7, 38. – II) übtr. (v. Lebl.) = rauchend, dampfend, mugitus, Ov. met. 7, 114: faces, Prud. perist. 3, 118.