subrideo: Difference between revisions
From LSJ
Οὐ δεῖ σε χαίρειν τοῖς δεδυστυχηκόσι → Nicht freut man über den sich, der im Unglück ist → Kein Mensch legt Hand an den an, der im Unglück ist
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=subrideo subridere, subrisi, subrisus V :: smile | |lnetxt=subrideo subridere, subrisi, subrisus V :: [[smile]] | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges |
Revision as of 19:58, 29 November 2022
Latin > English
subrideo subridere, subrisi, subrisus V :: smile
Latin > German (Georges)
sub-rīdeo, rīsī, rīsum, ēre, lächeln, subridet Saturius, Cic.: Axius Appio subridens... inquit, sprach lächelnd zu App., Varro: subr. mixtā irā, Verg.: limis ocellis, Ov.: modice, Mart.: amarum (bitter), Apul. u. Amm.
Latin > French (Gaffiot 2016)
subrīdĕō,¹³ rīsī, rīsum, ēre, intr., sourire : Cic. Com. 22 ; Virg. En. 10, 742.