τυχόν: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ γραμμάτων ἄπειρος οὐ βλέπει βλέπων → Illiterata vita cum oculis caecitas → Wer unkundig im Lesen, sieht und ist doch blind
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=v. [[τυγχάνω]]. | |btext=v. [[τυγχάνω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=als adv. gebr. absol. acc. neutr. part. aor.2 zu [[τυγχάνω]], <i>[[zufällig]], [[vielleicht]], von [[ungefähr]]</i>; Plat. <i>Alc. II</i>, 140a; Xen. <i>An</i>. 5.9.20 und oft, wie Pol. 2.58.9. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τῠχόντως, αδϝ. [v. [[τυγχάνω]] B. III. 2.] | |mdlsjtxt=τῠχόντως, αδϝ. [v. [[τυγχάνω]] B. III. 2.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:45, 30 November 2022
English (LSJ)
Adv., v. τυγχάνω A. 1.5.
French (Bailly abrégé)
v. τυγχάνω.
German (Pape)
als adv. gebr. absol. acc. neutr. part. aor.2 zu τυγχάνω, zufällig, vielleicht, von ungefähr; Plat. Alc. II, 140a; Xen. An. 5.9.20 und oft, wie Pol. 2.58.9.
Russian (Dvoretsky)
τῠχόν: adv. τυγχάνω случайно, при случае, тж. возможно, быть может Xen., Plat., Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
τῠχόν: Ἐπίρρ., ἴδε τυγχάνω Β. ΙΙΙ. 2.
Greek Monolingual
ΝΜΑ
επίρρ. κατά τύχη, ίσως (α. «αν τυχόν έλθεις, φέρε μου το βιβλίο» β. «σύν τε δύο σκεπτομένῳ τυχὸν εὑρήσομεν»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ουδ. μτχ. αορ. β' τυχών, -οῦσα, -όν του ρ. τυγχάνω].
Greek Monotonic
τῠχόν: επίρρ., βλ. τυγχάνω Β. III. 2.
Middle Liddell
τῠχόντως, αδϝ. [v. τυγχάνω B. III. 2.]