ἀδῄωτος: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non dévasté, non ravagé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δῃόω]]. | |btext=ος, ον :<br />non dévasté, non ravagé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δῃόω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>nicht [[verwüstet]]</i>, [[χώρα]] Xen. <i>Hell</i>. 3.1, 4; Plut. <i>Ages</i>. 31. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=not [[ravaged]], Xen. | |mdlsjtxt=not [[ravaged]], Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:45, 30 November 2022
English (LSJ)
ον, not ravaged, X. HG 3.1.5.
Spanish (DGE)
-ον
no arrasado χώρα X.HG 3.1.5, Λακωνική Plu.2.194b, cf. Ael.VH 13.42, τοὺς ... ἀγρούς Syrian.in Hermog.2.33.19.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non dévasté, non ravagé.
Étymologie: ἀ, δῃόω.
German (Pape)
nicht verwüstet, χώρα Xen. Hell. 3.1, 4; Plut. Ages. 31.
Russian (Dvoretsky)
ἀδῄωτος: неопустошенный, неразоренный (χώρα Xen., Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀδῄωτος: -ον, ὁ μὴ πορθηθείς, μὴ ἐρημωθείς, Ξεν. Ἑλλ. 3. 1. 5.
Greek Monotonic
ἀδῄωτος: -ον, απόρθητος, σε Ξεν.
Middle Liddell
not ravaged, Xen.