Ἀλαλκομενηΐς: Difference between revisions

From LSJ

Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt

Menander, Monostichoi, 322
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ΐδος (ἡ) :<br />qui repousse l'ennemi, la déesse protectrice (Athéna).<br />'''Étymologie:''' [[ἀλαλκεῖν]].
|btext=ΐδος (ἡ) :<br />qui repousse l'ennemi, la déesse protectrice (Athéna).<br />'''Étymologie:''' [[ἀλαλκεῖν]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, Hom. [[zweimal]], <i>Il</i>. 4.8, 5.908 Ἕρη τ' Ἀργείη καὶ Ἀλαλκομενηῒς [[Ἀθήνη]], <i>die [[Stadtgöttin]] von Ἀλαλκομεναί</i>. Von der [[Stadt]] hat aber die [[Göttin]] den [[Namen]] [[ursprünglich]] nicht, [[sondern]] ἀλαλκομενηΐς ist ursprüngl. Appellat., = ἀλαλκοῦσα, die Schützerin; [[nämlich]] ἀλαλκομενηΐς ist fem. zu ἀλαλκομενεύς, dieses aber [[lediglich]] [[Nebenform]] von ἀλαλκόμενος, dieses aber nach homerischer Art [[Medium]] = Activ. ἀλαλκών; also ἀλαλκομενηΐς = ἀλαλκομένη = ἀλαλκοῦσα. Der Name der [[Stadt]] Ἀλαλκομεναί ([[substantiviert]] aus ἀλαλκόμεναι) verhält sich zu der [[Göttin]] [[Ἀλαλκομενηΐς]] wie der Name der [[Stadt]] [[Ἀθῆναι]] zum [[Namen]] der [[Göttin]] [[Ἀθήνη]], d.h. [[beide]] sind [[identisch]]. Möglich daß die [[Stadt]] Ἀλαλκομεναί [[ursprünglich]] [[ebenfalls]] [[Singularform]] hatte, wie die [[Stadt]] [[Ἀθήνη]] Hom. <i>Od</i>. 7.80. Der [[Heros]] Ἀλαλκομενεύς oder Ἀλαλκομένης ist erst [[Personifikation]] der [[Stadt]]. Daß Aristarch den [[Namen]] [[Ἀλαλκομενηΐς]] von [[ἀλαλκεῖν]] ableitete, [[bezeugt]] Steph. Byz. s.v. Ἀλαλκομένιον.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''Ἀλαλκομενηΐς:''' -ΐδος, [[επίθετο]] της Αθηνάς, πιθ. από το [[ἀλαλκεῖν]], η Προστάτιδα, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''Ἀλαλκομενηΐς:''' -ΐδος, [[επίθετο]] της Αθηνάς, πιθ. από το [[ἀλαλκεῖν]], η Προστάτιδα, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, Hom. [[zweimal]], <i>Il</i>. 4.8, 5.908 Ἕρη τ' Ἀργείη καὶ Ἀλαλκομενηῒς [[Ἀθήνη]], <i>die [[Stadtgöttin]] von Ἀλαλκομεναί</i>. Von der [[Stadt]] hat aber die [[Göttin]] den [[Namen]] [[ursprünglich]] nicht, [[sondern]] ἀλαλκομενηΐς ist ursprüngl. Appellat., = ἀλαλκοῦσα, die Schützerin; [[nämlich]] ἀλαλκομενηΐς ist fem. zu ἀλαλκομενεύς, dieses aber [[lediglich]] [[Nebenform]] von ἀλαλκόμενος, dieses aber nach homerischer Art [[Medium]] = Activ. ἀλαλκών; also ἀλαλκομενηΐς = ἀλαλκομένη = ἀλαλκοῦσα. Der Name der [[Stadt]] Ἀλαλκομεναί ([[substantiviert]] aus ἀλαλκόμεναι) verhält sich zu der [[Göttin]] [[Ἀλαλκομενηΐς]] wie der Name der [[Stadt]] [[Ἀθῆναι]] zum [[Namen]] der [[Göttin]] [[Ἀθήνη]], d.h. [[beide]] sind [[identisch]]. Möglich daß die [[Stadt]] Ἀλαλκομεναί [[ursprünglich]] [[ebenfalls]] [[Singularform]] hatte, wie die [[Stadt]] [[Ἀθήνη]] Hom. <i>Od</i>. 7.80. Der [[Heros]] Ἀλαλκομενεύς oder Ἀλαλκομένης ist erst [[Personifikation]] der [[Stadt]]. Daß Aristarch den [[Namen]] [[Ἀλαλκομενηΐς]] von [[ἀλαλκεῖν]] ableitete, [[bezeugt]] Steph. Byz. s.v. Ἀλαλκομένιον.
}}
}}

Revision as of 12:55, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀλαλκομενηΐς Medium diacritics: Ἀλαλκομενηΐς Low diacritics: Αλαλκομενηΐς Capitals: ΑΛΑΛΚΟΜΕΝΗΪΣ
Transliteration A: Alalkomenēḯs Transliteration B: Alalkomenēis Transliteration C: Alalkomeniis Beta Code: *)alalkomenhi/+s

English (LSJ)

ΐδος, epithet of Athena, Il.4.8, 5.908: either from Boeot. town Alalcomenae or (as Aristarch.) from ἀλαλκεῖν, Protectress: —also Ἀλαλκομένη BCH 1.82 (Chios): masc. Ἀλαλκομενεύς, έως, of Zeus, EM56.10.

Spanish (DGE)

-ΐδος
• Alolema(s): Ἀλαλκομένη BCH 1.1877.82 (Quíos)
• Prosodia: [ᾰ-]
epít. de Atenea, prob. protectora, Il.4.8, 5.908, cf. EM α 758 (según Aristarco por la ciudad beocia de Alalcómenas), cf. Ἀλαλκομενία.

French (Bailly abrégé)

ΐδος (ἡ) :
qui repousse l'ennemi, la déesse protectrice (Athéna).
Étymologie: ἀλαλκεῖν.

German (Pape)

ἡ, Hom. zweimal, Il. 4.8, 5.908 Ἕρη τ' Ἀργείη καὶ Ἀλαλκομενηῒς Ἀθήνη, die Stadtgöttin von Ἀλαλκομεναί. Von der Stadt hat aber die Göttin den Namen ursprünglich nicht, sondern ἀλαλκομενηΐς ist ursprüngl. Appellat., = ἀλαλκοῦσα, die Schützerin; nämlich ἀλαλκομενηΐς ist fem. zu ἀλαλκομενεύς, dieses aber lediglich Nebenform von ἀλαλκόμενος, dieses aber nach homerischer Art Medium = Activ. ἀλαλκών; also ἀλαλκομενηΐς = ἀλαλκομένη = ἀλαλκοῦσα. Der Name der Stadt Ἀλαλκομεναί (substantiviert aus ἀλαλκόμεναι) verhält sich zu der Göttin Ἀλαλκομενηΐς wie der Name der Stadt Ἀθῆναι zum Namen der Göttin Ἀθήνη, d.h. beide sind identisch. Möglich daß die Stadt Ἀλαλκομεναί ursprünglich ebenfalls Singularform hatte, wie die Stadt Ἀθήνη Hom. Od. 7.80. Der Heros Ἀλαλκομενεύς oder Ἀλαλκομένης ist erst Personifikation der Stadt. Daß Aristarch den Namen Ἀλαλκομενηΐς von ἀλαλκεῖν ableitete, bezeugt Steph. Byz. s.v. Ἀλαλκομένιον.

Russian (Dvoretsky)

Ἀλαλκομενηΐς: ΐδος ἡ Ἀλαλκομεναί и по созвучию с ἀλαλκεῖν Алалкоменеида, «Отражательница врагов», «Защитница» (эпитет Афины) Hom.

Greek (Liddell-Scott)

Ἀλαλκομενηΐς: ΐδος, ἐπίθ. τῆς Ἀθηνᾶς, Ἰλ. Δ. 8., Ε. 908: κατὰ τὸν Ἀρίσταρχ. ἐκ τῆς Βοιωτ. πόλεως Ἀλαλκομεναί, ἀλλὰ κάλλιον ἐκ τοῦ ἀλαλκεῖν, ἡ προστάτις. Ὑπάρχει καὶ ἀρσ. Ἀλαλκομενεύς, έως, ἐπίθ. τοῦ Διός, Ἐτυμ. Μ.

Greek Monotonic

Ἀλαλκομενηΐς: -ΐδος, επίθετο της Αθηνάς, πιθ. από το ἀλαλκεῖν, η Προστάτιδα, σε Ομήρ. Ιλ.