κυνῶπις: Difference between revisions
From LSJ
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
(3) |
m (Text replacement - "<i>Pericl</i>" to "<i>Pericl</i>") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ιδος<br /><i>adj. f. de</i> [[κυνώπης]]. | |btext=ιδος<br /><i>adj. f. de</i> [[κυνώπης]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ιδος, ἡ, fem. zu [[κυνώπης]], <i>die [[hundsäugige]]</i>, d.i. <i>die [[schamlose]], [[freche]], [[unverschämte]]; Od</i>. 4.145, 11.423, <i>Il</i>. 3.180, 18.396; von den [[Furien]], Eur. <i>Or</i>. 260; von den Keren, <i>El</i>. 1252; [[παλλακή]] Cratin. bei Plut. <i>Pericl</i>. 24. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κῠνῶπις:''' ιδος Hom., Eur. adj. f к [[κυνώπης]]. | |elrutext='''κῠνῶπις:''' ιδος Hom., Eur. adj. f к [[κυνώπης]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κυνῶπις -ιδος [κυνώπης] met hondenogen; schaamteloos, vooral van ontrouwe vrouwen:. δαήρ... ἐμὸς ἔσκε κυνώπιδος hij was de zwager van mij (Helena), schaamteloze Il. 3.180. met een valse blik:. Κῆρες... αἱ κυνώπιδες θεαί de doodsgodinnen met hun valse blik Eur. El. 1252. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:01, 30 November 2022
French (Bailly abrégé)
ιδος
adj. f. de κυνώπης.
German (Pape)
ιδος, ἡ, fem. zu κυνώπης, die hundsäugige, d.i. die schamlose, freche, unverschämte; Od. 4.145, 11.423, Il. 3.180, 18.396; von den Furien, Eur. Or. 260; von den Keren, El. 1252; παλλακή Cratin. bei Plut. Pericl. 24.
Russian (Dvoretsky)
κῠνῶπις: ιδος Hom., Eur. adj. f к κυνώπης.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυνῶπις -ιδος [κυνώπης] met hondenogen; schaamteloos, vooral van ontrouwe vrouwen:. δαήρ... ἐμὸς ἔσκε κυνώπιδος hij was de zwager van mij (Helena), schaamteloze Il. 3.180. met een valse blik:. Κῆρες... αἱ κυνώπιδες θεαί de doodsgodinnen met hun valse blik Eur. El. 1252.