σφάττω: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὴ φυλάσσεις μίκρ', ἀπολεῖς τὰ μείζονα → Maiora perdes, minima ni servaveris → Wer Kleines nicht erhält, verliert das Größre auch

Menander, Monostichoi, 172
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>néo-att. c.</i> [[σφάζω]].
|btext=<i>néo-att. c.</i> [[σφάζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σφάττω later Att. voor σφάζω.
}}
{{pape
|ptext=bei den Attikern gebräuchlicheres praes. statt [[σφάζω]]; σφάσσω scheint nie [[gebraucht]] zu sein, Lobeck <i>Phryn</i>. 241.
}}
{{elru
|elrutext='''σφάττω:''' атт. = [[σφάζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 22: Line 31:
|lsmtext='''σφάττω:''' μεταγεν. Αττ. [[τύπος]] αντί [[σφάζω]], παρατ. <i>ἔσφαττον</i>.
|lsmtext='''σφάττω:''' μεταγεν. Αττ. [[τύπος]] αντί [[σφάζω]], παρατ. <i>ἔσφαττον</i>.
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''σφάττω:''' атт. = [[σφάζω]].
|trtx=Arabic: ذَبَحَ‎; Egyptian Arabic: دبح‎; Armenian: մորթել; Bengali: হত্যা; Bulgarian: коля; Czech: porazit, porážet; Danish: slagte; Dutch: [[slachten]]; Finnish: teurastaa, lahdata; German: [[schlachten]], [[schächten]]; Alemannic German: metzge; Greek: [[σφάζω]]; Ancient Greek: [[σφάζω]]; Italian: [[macellare]]; Malay: menyembelih; Maori: patu miti; Nahuatl: mictia; Norwegian: slakte; Polish: szlachtować, zaszlachtować, zarzynać, rżnąć, zarżnąć, bić; Portuguese: [[matar]], [[abater]]; Romanian: măcelări, tăia, omorî; Spanish: [[matar]]; Swedish: slakta; Turkish: kesmek; Volapük: pugön, benopugön
}}
{{elnl
|elnltext=σφάττω later Att. voor σφάζω.
}}
}}

Latest revision as of 09:24, 3 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφάττω Medium diacritics: σφάττω Low diacritics: σφάττω Capitals: ΣΦΑΤΤΩ
Transliteration A: spháttō Transliteration B: sphattō Transliteration C: sfatto Beta Code: sfa/ttw

English (LSJ)

v. σφάζω.

French (Bailly abrégé)

néo-att. c. σφάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφάττω later Att. voor σφάζω.

German (Pape)

bei den Attikern gebräuchlicheres praes. statt σφάζω; σφάσσω scheint nie gebraucht zu sein, Lobeck Phryn. 241.

Russian (Dvoretsky)

σφάττω: атт. = σφάζω.

Greek (Liddell-Scott)

σφάττω: νεώτερ. Ἀττικ. ἀντὶ σφάζω, παρατ. ἔσφαττον˙ - ἐνεστὼς σφάσσω δὲν ἀπαντᾷ.

Greek Monolingual

NM
βλ. σφάζω.

Greek Monotonic

σφάττω: μεταγεν. Αττ. τύπος αντί σφάζω, παρατ. ἔσφαττον.

Translations

Arabic: ذَبَحَ‎; Egyptian Arabic: دبح‎; Armenian: մորթել; Bengali: হত্যা; Bulgarian: коля; Czech: porazit, porážet; Danish: slagte; Dutch: slachten; Finnish: teurastaa, lahdata; German: schlachten, schächten; Alemannic German: metzge; Greek: σφάζω; Ancient Greek: σφάζω; Italian: macellare; Malay: menyembelih; Maori: patu miti; Nahuatl: mictia; Norwegian: slakte; Polish: szlachtować, zaszlachtować, zarzynać, rżnąć, zarżnąć, bić; Portuguese: matar, abater; Romanian: măcelări, tăia, omorî; Spanish: matar; Swedish: slakta; Turkish: kesmek; Volapük: pugön, benopugön