ὑπεκρήγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=briser peu à peu de manière à faire éclater.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκρήγνυμι]].
|btext=[[briser peu à peu de manière à faire éclater]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἐκρήγνυμι]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπεκρήγνῡμι:''' постепенно прорывать, проламывать: τοῦ διείργοντος ἱσθμοῦ ὑπεκραγέντος Plut. когда плотина была прорвана.
|elrutext='''ὑπεκρήγνῡμι:''' [[постепенно прорывать]], [[проламывать]]: τοῦ διείργοντος ἱσθμοῦ ὑπεκραγέντος Plut. когда плотина была прорвана.
}}
}}

Latest revision as of 12:05, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 1186] (s. ῥήγνυμι), allmälig herausbrechen, -reißen, Plut. Camill. 3 im pass.

French (Bailly abrégé)

briser peu à peu de manière à faire éclater.
Étymologie: ὑπό, ἐκρήγνυμι.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεκρήγνῡμι: постепенно прорывать, проламывать: τοῦ διείργοντος ἱσθμοῦ ὑπεκραγέντος Plut. когда плотина была прорвана.