ἐκγιγαρτίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
(5)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kgigarti/zw
|Beta Code=e)kgigarti/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take out the stone from</b>, τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα <span class="title">Gp.</span>8.27.1.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take out the stone from</b>, τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα <span class="title">Gp.</span>8.27.1.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0755.png Seite 755]] auskernen, σταφίδα Diosc.
}}
}}

Revision as of 18:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκγῐγαρτίζω Medium diacritics: ἐκγιγαρτίζω Low diacritics: εκγιγαρτίζω Capitals: ΕΚΓΙΓΑΡΤΙΖΩ
Transliteration A: ekgigartízō Transliteration B: ekgigartizō Transliteration C: ekgigartizo Beta Code: e)kgigarti/zw

English (LSJ)

   A take out the stone from, τὴν σταφίδα Dsc.1.25, cf. Androm. ap. Gal.13.23, Archig.ib.12.585 ; μῆλα Gp.8.27.1.

German (Pape)

[Seite 755] auskernen, σταφίδα Diosc.