ἐμβυθίζω: Difference between revisions
From LSJ
Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0807.png Seite 807]] in die Tiefe versenken, Plut. sol. an. 31. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0807.png Seite 807]] in die Tiefe versenken, Plut. sol. an. 31. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[plonger au fond de l'eau]], [[immerger]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[βυθίζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμβῠθίζω''': [[βυθίζω]] [[ἐντός]], Πλούτ. 2. 981Α. | |lstext='''ἐμβῠθίζω''': [[βυθίζω]] [[ἐντός]], Πλούτ. 2. 981Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(AM [[ἐμβυθίζω]])<br />[[βυθίζω]] [[μέσα]] σε [[κάτι]]. | |mltxt=(AM [[ἐμβυθίζω]])<br />[[βυθίζω]] [[μέσα]] σε [[κάτι]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:25, 8 January 2023
English (LSJ)
cause to sink to the bottom, Plu.2.981a (Pass.).
German (Pape)
[Seite 807] in die Tiefe versenken, Plut. sol. an. 31.
French (Bailly abrégé)
plonger au fond de l'eau, immerger.
Étymologie: ἐν, βυθίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβῠθίζω: βυθίζω ἐντός, Πλούτ. 2. 981Α.