θυρσοφορία: Difference between revisions

From LSJ

μηδεὶς φοβείσθω τὸν θάνατον → let nobody be afraid of death

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thyrsoforia
|Transliteration C=thyrsoforia
|Beta Code=qursofori/a
|Beta Code=qursofori/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bearing of the thyrsus]], Plu.2.671e.</span>
|Definition=ἡ, [[bearing of the thyrsus]], Plu.2.671e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ἡ, das Thyrsustragen, Plut. Symp. 4, 6, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1228.png Seite 1228]] ἡ, das Thyrsustragen, Plut. Symp. 4, 6, 2.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[action de porter un thyrse]].<br />'''Étymologie:''' [[θυρσοφόρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''θυρσοφορία:''' ἡ [[несение тирса]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θυρσοφορία''': ἡ, τὸ φέρειν τὸν θύρσον, Πλούτ. 2. 671Ε.
|lstext='''θυρσοφορία''': ἡ, τὸ φέρειν τὸν θύρσον, Πλούτ. 2. 671Ε.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />action de porter un thyrse.<br />'''Étymologie:''' [[θυρσοφόρος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[θυρσοφορία]], ἡ (Α) [[θυρσοφόρος]]<br />το να κρατά [[κάποιος]] θύρσο [[κατά]] τις διονυσιακές τελετές.
|mltxt=[[θυρσοφορία]], ἡ (Α) [[θυρσοφόρος]]<br />το να κρατά [[κάποιος]] θύρσο [[κατά]] τις διονυσιακές τελετές.
}}
{{elru
|elrutext='''θυρσοφορία:''' ἡ [[несение тирса]] Plut.
}}
}}

Latest revision as of 13:35, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θυρσοφορία Medium diacritics: θυρσοφορία Low diacritics: θυρσοφορία Capitals: ΘΥΡΣΟΦΟΡΙΑ
Transliteration A: thyrsophoría Transliteration B: thyrsophoria Transliteration C: thyrsoforia Beta Code: qursofori/a

English (LSJ)

ἡ, bearing of the thyrsus, Plu.2.671e.

German (Pape)

[Seite 1228] ἡ, das Thyrsustragen, Plut. Symp. 4, 6, 2.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action de porter un thyrse.
Étymologie: θυρσοφόρος.

Russian (Dvoretsky)

θυρσοφορία:несение тирса Plut.

Greek (Liddell-Scott)

θυρσοφορία: ἡ, τὸ φέρειν τὸν θύρσον, Πλούτ. 2. 671Ε.

Greek Monolingual

θυρσοφορία, ἡ (Α) θυρσοφόρος
το να κρατά κάποιος θύρσο κατά τις διονυσιακές τελετές.