μαυλίς: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
(Bailly1_3)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ίδος (ἡ) :<br />couteau.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. ignorée.
|btext=ίδος (ἡ) :<br />[[couteau]].<br />'''Étymologie:''' DELG étym. ignorée.
}}
{{pape
|ptext=ίδος, ἡ,<br><b class="num">1</b> = [[μαυλία]].<br><b class="num">2</b> <i>das [[Messer]]</i>, = [[μάχαιρα]], κεφαλῆς ἀπὸ θυμὸν ἀράξαι μαυλίδι χαλκείῃ, Nic. <i>Ther</i>. 705; μαύλιες, Epigr. (XV.25).
}}
}}

Latest revision as of 14:00, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
couteau.
Étymologie: DELG étym. ignorée.

German (Pape)

ίδος, ἡ,
1μαυλία.
2 das Messer, = μάχαιρα, κεφαλῆς ἀπὸ θυμὸν ἀράξαι μαυλίδι χαλκείῃ, Nic. Ther. 705; μαύλιες, Epigr. (XV.25).