νυκτιφαής: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui brille pendant la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[φάος]].
|btext=ής, ές :<br />[[qui brille pendant la nuit]].<br />'''Étymologie:''' [[νύξ]], [[φάος]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:07, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νυκτῐφᾰής Medium diacritics: νυκτιφαής Low diacritics: νυκτιφαής Capitals: ΝΥΚΤΙΦΑΗΣ
Transliteration A: nyktiphaḗs Transliteration B: nyktiphaēs Transliteration C: nyktifais Beta Code: nuktifah/s

English (LSJ)

ές, shining by night, φῶς Parm.14, cf. Orph.H.54.10.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui brille pendant la nuit.
Étymologie: νύξ, φάος.

German (Pape)

ές, bei Nacht leuchtend; Parmenid. bei Plut. adv. Col. 15; Maneth. 6.708; Nonn.

Russian (Dvoretsky)

νυκτῐφαής: сияющий ночью (φῶς Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

νυκτῐφαής: -ές, ὁ κατὰ τὴν νύκτα λάμπων, Παρμεν. παρὰ Πλουτ. 2. 1116Α, Ὀρφ. Ὕμν. 53. 10· οὕτω, νυκτοφαής, Νόνν. Δ. 44. 218.

Spanish

que brilla en la noche

Greek Monolingual

νυκτιφαής, -ές (Α)
βλ. νυκτοφαής.

Léxico de magia

-ές que brilla en la noche del círculo de la luna χαῖρε, νυκτιφαοῦς μήνης ἀνισολαμπὴς κύκλος te saludo, círculo de la luna que brilla desigualmente en la noche P IV 1131