σταχυμήτωρ: Difference between revisions
From LSJ
Πάντ' ἀνακαλύπτων ὁ χρόνος πρὸς φῶς φέρει → Omnia revelans tempus in lucem eruit → Die Zeit deckt alles auf und bringt es an den Tag
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ορος (ἡ) :<br />mère des épis.<br />'''Étymologie:''' [[στάχυς]], [[μήτηρ]]. | |btext=ορος (ἡ) :<br />[[mère des épis]].<br />'''Étymologie:''' [[στάχυς]], [[μήτηρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:42, 8 January 2023
English (LSJ)
ορος, ἡ, mother of ears of corn, of Isis, APl.4.264; τύρσις, of Egypt, Sammelb.5829.7.
German (Pape)
[Seite 931] ἡ, Mutter der Aehre, Isis, Ep. ad. 271 (Plan. 264).
French (Bailly abrégé)
ορος (ἡ) :
mère des épis.
Étymologie: στάχυς, μήτηρ.
Greek (Liddell-Scott)
στᾰχυμήτωρ: -ορος, ἡ, μήτηρ τῶν σταχύων, τοῦ σίτου, ἐπὶ τῆς Ἴσιδος, Ἀνθ. Πλαν. 264.
Greek Monolingual
ἡ, Α
(για την Ίσιδα) η μητέρα τών σταχιών, τών σιτηρών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στάχυς + μήτηρ.
Greek Monotonic
στᾰχυμήτωρ: -ορος, ἡ, μητέρα σταχυών σιταριού, λέγεται για την Ίσιδα, σε Ανθ.