ἀνέκφευκτος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt

Menander, Monostichoi, 497
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne peut s'échapper.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐκφεύγω]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui ne peut s'échapper]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἐκφεύγω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:35, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνέκφευκτος Medium diacritics: ἀνέκφευκτος Low diacritics: ανέκφευκτος Capitals: ΑΝΕΚΦΕΥΚΤΟΣ
Transliteration A: anékpheuktos Transliteration B: anekpheuktos Transliteration C: anekfefktos Beta Code: a)ne/kfeuktos

English (LSJ)

ον, not to be escaped, inevitable, D.S.20.54, Plu.2.166e, Corn.ND13, Phld.Ir.p.79 W.

Spanish (DGE)

-ον
inevitable ἀνάγκαι D.S.20.54, δεσπότης Plu.2.166e, cf. Corn.ND 13, Phld.Ir.79, οὐ πᾶσιν ... ἀνέκφευκτα Phld.Sto.p.57.

German (Pape)

[Seite 221] unentrinnbar; akt., der nicht entfliehen kann, Plut. δοῦλος Superst. 4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne peut s'échapper.
Étymologie: , ἐκφεύγω.

Greek Monolingual

ἀνέκφευκτος, -ον (Α)
ο ανίκανος να διαφύγει, εκείνος που δεν μπορεί να δραπετεύσει
2. άφευκτος, αναπόφευκτος.

Russian (Dvoretsky)

ἀνέκφευκτος:
1 неизбежный (τύχης ἐπηρεασμός Diod.);
2 не могущий бежать (δοῦλος Plut.).