ἔρισμα: Difference between revisions

From LSJ

Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut

Menander, Monostichoi, 218
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />sujet de dispute.<br />'''Étymologie:''' [[ἐρίζω]].
|btext=ατος (τό) :<br />][[sujet de dispute]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐρίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 16:35, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔρισμα Medium diacritics: ἔρισμα Low diacritics: έρισμα Capitals: ΕΡΙΣΜΑ
Transliteration A: érisma Transliteration B: erisma Transliteration C: erisma Beta Code: e)/risma

English (LSJ)

ατος, τόA, (ἐρίζω) cause of quarrel, Il.4.38. II ἐρίσμασιν· εἰρεσίαις, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1030] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
]sujet de dispute.
Étymologie: ἐρίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἔρισμα: ατος τό предмет спора, причина вражды Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἔρισμα: τό, (ἐρίζω) αἰτία ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38.

English (Autenrieth)

(ἐρίζω): matter or cause of strife, Il. 4.38†.

Greek Monolingual

ἔρισμα, τὸ (Α) ερίζω
αιτία, αφορμή φιλονεικίας.

Greek Monotonic

ἔρισμα: -ατος, τό (ἐρίζω), αιτία διαμάχης, διχόνοιας, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

ἔρισμα, ατος, τό, ἐρίζω
a cause of quarrel, Il.