ἔρισμα: Difference between revisions
From LSJ
Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />sujet de dispute.<br />'''Étymologie:''' [[ἐρίζω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />][[sujet de dispute]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐρίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 16:35, 8 January 2023
English (LSJ)
ατος, τόA, (ἐρίζω) cause of quarrel, Il.4.38. II ἐρίσμασιν· εἰρεσίαις, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1030] τό, Gegenstand des Streites, Zankapfel, Il. 4, 38.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
]sujet de dispute.
Étymologie: ἐρίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἔρισμα: ατος τό предмет спора, причина вражды Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ἔρισμα: τό, (ἐρίζω) αἰτία ἔριδος, Ἰλ. Δ. 38.
English (Autenrieth)
(ἐρίζω): matter or cause of strife, Il. 4.38†.
Greek Monolingual
ἔρισμα, τὸ (Α) ερίζω
αιτία, αφορμή φιλονεικίας.
Greek Monotonic
ἔρισμα: -ατος, τό (ἐρίζω), αιτία διαμάχης, διχόνοιας, σε Ομήρ. Ιλ.