ἀδηφαγέω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />manger avec voracité, se gorger.<br />'''Étymologie:''' ἀδήφαγος. | |btext=-ῶ :<br />[[manger avec voracité]], [[se gorger]].<br />'''Étymologie:''' ἀδήφαγος. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:50, 8 January 2023
English (LSJ)
[ᾰδ], to be greedy, Hermipp.84; of horses, S.Fr.976, Isoc.6.55.
Spanish (DGE)
(ἀδηφᾰγέω) • Alolema(s): ἀδδηφ- Tz.Comm.Ar.1.135.8
• Prosodia: [ᾰ-]
1 ser glotón S.Fr.976, Isoc.6.55, Hermipp.79, Ph.1.310, Tz.Comm.Ar.l.c.
2 saciarse, Gp.16.3.3.
German (Pape)
[Seite 34] gefräßig sein, Soph. u. Hermipp. bei Phot.; Alciphr. 1, 21; ἀδηφαγοῦντες ἵπποι, = ἀδηφάγοι, Isocr. 6, 55.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
manger avec voracité, se gorger.
Étymologie: ἀδήφαγος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδηφᾰγέω: εἶμαι ἀδηφάγος, λαίμαργος, Ἕρμιππ. Ἄδηλ. 16, Ἰσοκρ. 127C.
Russian (Dvoretsky)
ἀδηφᾰγέω: жадно есть, быть прожорливым: ζεύγη ἵππων ἀδηφαγούντων τρέφειν Isocr. содержать разорительные конные выезды.