ἀφομοίωσις: Difference between revisions
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />assimilation, ressemblance.<br />'''Étymologie:''' [[ἀφομοιόω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[assimilation]], [[ressemblance]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀφομοιόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:10, 8 January 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, making like, comparison, τὰς ἀ. ποιεῖσθαι Plu.2.988d, Iamb.Myst.1.11; representation of... ἐπ' ἀφομοιώσει τῶν ἐμφάσεων Phld.Po.2.24.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 semejanza, igualación ἐπ' ἀφομοιώσει τῶν ἐμφάσεων Phld.Po.B4.1.8
•de un terreno nivelación, IG 4.823.66 (Trezén IV a.C.), cf. Hero Def.136.11.
2 comparación πρὸς τὰ κρείττονα ποιοῦνται τὰς ἀφομοιώσεις Plu.2.988d, διὰ τὴν πρὸς ἄλλο ἀφομοίωσιν Procl.in Alc.74, cf. Iambl.Myst.1.11.
German (Pape)
[Seite 413] ἡ, das Abbilden, Sp.; τὰς ἀφομοιώσεις ποιεῖσθαι πρός τι = ἀφομοιοῦν, Plut. Gryll. 4.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
assimilation, ressemblance.
Étymologie: ἀφομοιόω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφομοίωσις: -εως, ἡ, τὸ ἀφομοιοῦν, Πλούτ. 2. 988D.
Russian (Dvoretsky)
ἀφομοίωσις: εως ἡ отображение, воспроизведение Plut.