ξυλίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et ao.</i> ἐξυλισάμην;<br />ramasser du bois.<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]].
|btext=<i>seul. prés. et ao.</i> ἐξυλισάμην;<br />[[ramasser du bois]].<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 10:50, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠλίζομαι Medium diacritics: ξυλίζομαι Low diacritics: ξυλίζομαι Capitals: ΞΥΛΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: xylízomai Transliteration B: xylizomai Transliteration C: ksylizomai Beta Code: culi/zomai

English (LSJ)

Med., gather wood, X.An.2.4.11; ἐκ τοῦ παραδείσου Plu.Art.25; ξυλισάμενος ὀλίγα κομμάτια Alciphr.I.I.

German (Pape)

[Seite 281] Holz lesen, holen, Xen. An. 2, 4, 11 u. Sp., wie Plut. Artax. 25.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et ao. ἐξυλισάμην;
ramasser du bois.
Étymologie: ξύλον.

Russian (Dvoretsky)

ξῠλίζομαι: ходить за дровами, доставлять дрова Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ξῠλίζομαι: μέσ., συλλέγω ξύλα, Λατ. lignari, ξυλιζόμενος Ξεν. Ἀν, 2. 4, 11, Πλουτ. Ἀρτοξ. 25· μεταφ., ξυλισάμενος ὀλίγα κομμάτια Ἀλκίφρων 1. 1.

Greek Monotonic

ξῠλίζομαι: (ξύλον), Μέσ., μαζεύω ξύλα, Λατ. lignari, σε Ξεν.

Middle Liddell

ξῠλίζομαι, ξύλον
Mid. to gather wood, Xen.