πάννυχα: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
(Bailly1_4)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[pendant toute la nuit]].<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[νύξ]].
}}
{{elnl
|elnltext=πάννυχα n. plur. adv. van πάννυχος.
}}
{{elru
|elrutext='''πάννῠχα:''' adv. в течение всей ночи, всю ночь Soph.
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πάννῠχα''': ἴδε [[πάννυχος]].
|lstext='''πάννῠχα''': ἴδε [[πάννυχος]].
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=<i>adv.</i><br />pendant toute la nuit.<br />'''Étymologie:''' [[πᾶν]], [[νύξ]].
|lsmtext='''πάννῠχα:''' βλ. [[πάννυχος]].
}}
}}

Latest revision as of 10:52, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
pendant toute la nuit.
Étymologie: πᾶν, νύξ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πάννυχα n. plur. adv. van πάννυχος.

Russian (Dvoretsky)

πάννῠχα: adv. в течение всей ночи, всю ночь Soph.

Greek (Liddell-Scott)

πάννῠχα: ἴδε πάννυχος.

Greek Monotonic

πάννῠχα: βλ. πάννυχος.