Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀλινδέομαι: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />se rouler comme un cheval dans la poussière.<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[εἰλέω]].
|btext=-οῦμαι;<br />[[se rouler comme un cheval dans la poussière]].<br />'''Étymologie:''' DELG cf. [[εἰλέω]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:20, 9 January 2023

German (Pape)

[Seite 96] sich wälzen, vom Pferde, Plut. Pyth. orac. 5; ἀλινδηθεὶς δέμας Nic. Th. 204; Sp. S. καλ.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
se rouler comme un cheval dans la poussière.
Étymologie: DELG cf. εἰλέω.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
• Morfología: [act. sólo ἠλίνδησε Hsch.]
I v. med.
1 revolcarse ἵππος ἀλινδούμενος Plu.2.396e, Luc.Dem.Enc.24, ἀλινδηθεὶς ὀλίγον δέμας revolcándose con su cuerpecillo Nic.Th.204, cf. Din.Fr.10.3
sent. obs. revolcarse, tener trato sexual παρθένοις Call.Fr.191.42, μετά τινος Herod.5.30.
2 rodar, rondar, frecuentar ἐν αὐλαῖς σατραπικαῖς Plu.Agis 3, περὶ τὴν Ἀκαδημίαν Alciphr.2.11, περὶ τὰς ψήφους de los prestamistas, Alciphr.2.5.3.
3 perf. ἠλινδημένη· γεγυμνασμένη Hsch.
II agon. tirar al suelo, derribar en la lucha, Hsch.

Russian (Dvoretsky)

ἀλινδέομαι: и ἀλίνδομαι (ᾰ)
1 валяться, кататься по земле (ἀλινδούμενος ἵππος Plut.);
2 странствовать, скитаться (ἄλλην ἐξ ἄλλης εἰς χθόνα Anth.).