ἀμεμψιμοίρητος: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amempsimoiritos | |Transliteration C=amempsimoiritos | ||
|Beta Code=a)memyimoi/rhtos | |Beta Code=a)memyimoi/rhtos | ||
|Definition=ον, [[unexceptionable]], <span class="title">OGI</span>323 (Pergam.), <span class="bibl"><span class="title">PPar.</span> 63.8</span> (ii B. C.). Adv. | |Definition=ον, [[unexceptionable]], <span class="title">OGI</span>323 (Pergam.), <span class="bibl"><span class="title">PPar.</span> 63.8</span> (ii B. C.). Adv. [[ἀμεμψιμοιρήτως]] = [[without cause of complaint]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>251</span> (i A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 10:17, 17 March 2023
English (LSJ)
ον, unexceptionable, OGI323 (Pergam.), PPar. 63.8 (ii B. C.). Adv. ἀμεμψιμοιρήτως = without cause of complaint, BGU251 (i A. D.).
Spanish (DGE)
-ον
1 intachable ἑμαυτὸν ἀμεμψιμοίρητον παρέσχημαι UPZ 144.14 (II a.C.), ἀ. [δὲ] ἐν πᾶσιν γεγενημένος IP 224.8 (II a.C.).
2 adv. ἀμεμψιμοιρήτως = sin motivo de queja συμβιούτωσαν BGU 251.4 (I a.C.), cf. PRyl.154.19 (I a.C.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμεμψιμοίρητος: -ον, = ἀμεμψίμοιρος, = Πάπυρ. Αἰγυπτ. ἐν Journ. d. Sav. Fevr. 1878.
Translations
irreproachable
Bulgarian: безукорен; Esperanto: senmanka; French: irréprochable; Greek: άμεμπτος; Ancient Greek: ἄβακτος, ἄβυκτος, ἀκατάψεκτος, ἀλοιδόρητος, ἄμεμπτος, ἀμεμφής, ἀμεμψιμοίρητος, ἄμομφος, ἀμύμων, ἄμωμος, ἀνεξέλεγκτος, ἀνεπίλημπτος, ἀνεπίληπτος, ἀνεπίφθονος, ἀνεύθυνος, ἀνονείδιστος; Hungarian: feddhetetlen; Italian: irreprensibile; Luxembourgish: irreprochabel; Manx: gyn cron, neuchyndagh, neuoltooanagh; Norwegian: daddelfri; Bokmål: uklanderlig; Polish: nienaganny, nieskazitelny, nieposzlakowany; Portuguese: irreprochável; Romanian: ireproșabil; Russian: безукоризненный