ἀδιαφορέω: Difference between revisions

From LSJ

συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)

Menander, Monostichoi, 440
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiaforeo
|Transliteration C=adiaforeo
|Beta Code=a)diafore/w
|Beta Code=a)diafore/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be indifferent]], κατά τι <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.191</span>; πρός τι <span class="bibl">M.Ant.11.16</span>; [[ἀδιαφορεῖ]] impers., <b class="b3">ἐάν . . ἐάν</b> . . <span class="bibl">Ph.2.243</span>: c. inf., <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>45.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Gramm., [[not to agree]], in case, gender, etc., ib.<span class="bibl">68.15</span>,al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀ. τινός</b> [[not to differ from]], <span class="bibl">Ph.1.414</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> personal, [[bring about no change]], Gal.1.194. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> Math., to [[be negligible]], <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span> 3.31</span>; <b class="b3">ἀ. πρὸς ἄσθησιν</b> [[not to differ]] appreciably, ib.<span class="bibl">3.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">V</span> of persons, to [[be neglected]], [[uncared for]], PLond.2.144 (i A.D.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be indifferent]], κατά τι S.E.''P.''1.191; πρός τι M.Ant.11.16; [[ἀδιαφορεῖ]] impers., <b class="b3">ἐάν . . ἐάν</b> . . Ph.2.243: c. inf., A.D.''Pron.''45.22.<br><span class="bld">2</span> Gramm., [[not to agree]], in case, gender, etc., ib.68.15,al.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἀδιαφορέω τινός</b> [[not to differ from]], Ph.1.414.<br><span class="bld">III</span> personal, [[bring about no change]], Gal.1.194.<br><span class="bld">IV</span> Math., to [[be negligible]], Procl.''Hyp.'' 3.31; <b class="b3">ἀδιαφορέω πρὸς ἄσθησιν</b> [[not to differ]] [[appreciably]], ib.3.15.<br><span class="bld">V</span> of persons, to [[be neglected]], [[uncared for]], PLond.2.144 (i A.D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 20:24, 9 April 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιαφορέω Medium diacritics: ἀδιαφορέω Low diacritics: αδιαφορέω Capitals: ΑΔΙΑΦΟΡΕΩ
Transliteration A: adiaphoréō Transliteration B: adiaphoreō Transliteration C: adiaforeo Beta Code: a)diafore/w

English (LSJ)

A to be indifferent, κατά τι S.E.P.1.191; πρός τι M.Ant.11.16; ἀδιαφορεῖ impers., ἐάν . . ἐάν . . Ph.2.243: c. inf., A.D.Pron.45.22.
2 Gramm., not to agree, in case, gender, etc., ib.68.15,al.
II ἀδιαφορέω τινός not to differ from, Ph.1.414.
III personal, bring about no change, Gal.1.194.
IV Math., to be negligible, Procl.Hyp. 3.31; ἀδιαφορέω πρὸς ἄσθησιν not to differ appreciably, ib.3.15.
V of persons, to be neglected, uncared for, PLond.2.144 (i A.D.).

Spanish (DGE)

1 darle a uno lo mismo, no importarle, serle indiferente ναυκλήρων ἀδιαφορούντων a los armadores del barco les era indiferente Plb.31.14.10, cf. Gal.1.194, κατὰ δὲ τὴν φωνήν S.E.P.1.191, cf. M.Ant.11.16
en v. pas. δέομαι οὖν κύριε μου μὴ ἀφεῖναι με ἐπὶ ξένης ἀδιαφορηθῆναι te pido por ello mi señor, no permitas que yo quede desatendido en tierra extraña, PLond.144.15 (II/III d.C., cf. BL 1.266)
no tener importancia, ser irrelevante ἐπὶ ταύτης ἀδιαφορεῖ, ἐάν τε ἄρρεν ᾖ τὸ ἱερεῖον Ph.2.243, πρὸς αἴσθησιν Procl.Hyp.3.15, cf. 31
c. gen. no diferir de θείας εἰκόνος Ph.1.414, περὶ ὀνομασίαν αὐτῶν ἀδιαφοροῦμεν Pamph.Mon.Solut.2.127.
2 gram. ser indiferente respecto a categorías gramaticales, A.D.Pron.45.22, 68.15.

Greek Monolingual

ἀδιαφορῶ, ἀδιαφορέω) ἀδιάφορος
είμαι αδιάφορος, δείχνω αδιαφορία, είμαι αμελής, δεν ενδιαφέρομαι για κάτι
αρχ.
1. δεν διαφέρω, είμαι όμοιος με κάποιον ή με κάτι
2. είμαι ασήμαντος, αμελητέος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιαφορέω: εἶμαι ἀδιάφορος, κατά τι, Σέξτ. Ἐμπ. II. 1. 191· πρός τι, Μ. Ἀντ. 11, 16· ἀδιαφορεῖ μ. ἀπαρεμ., Λατ. nihil refert, Ἀπολλ. περὶ Ἀντων. 57. II. ἀδ. τινός, δὲν διαφέρω ἀπό τινος. Φίλων 1. 414.

German (Pape)

nicht unterschieden sein, ἀδιαφορεῖ, es ist gleichgültig, Apoll. pron. 57; so πρός τι, gegen etwas, M.Anton. 11.16; und andere Spätere