καμινεύς: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κᾰμῑνεύς:''' έως ὁ горновой мастер (кузнец, обжигальщик) Diod.
|elrutext='''κᾰμῑνεύς:''' έως ὁ [[горновой мастер]] (кузнец, обжигальщик) Diod.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:44, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰμῑνεύς Medium diacritics: καμινεύς Low diacritics: καμινεύς Capitals: ΚΑΜΙΝΕΥΣ
Transliteration A: kamineús Transliteration B: kamineus Transliteration C: kamineys Beta Code: kamineu/s

English (LSJ)

έως, ὁ, furnace-worker, smith or potter, D.S.20.63.

German (Pape)

[Seite 1317] ὁ, der Feuerarbeiter, bei D. Sic. 20, 63 neben κεραμεύς. Vgl. die Folgdn.

Russian (Dvoretsky)

κᾰμῑνεύς: έως ὁ горновой мастер (кузнец, обжигальщик) Diod.

Greek (Liddell-Scott)

κᾰμῑνεύς: έως, ὁ, ὁ μεταχειριζόμενος κάμινον ἐν τῇ ἐργασίᾳ αὐτοῦ, ὡς ὁ χαλκεὺς ἢ κεραμεύς, Διόδ. 20. 63.

Greek Monolingual

καμινεύς, ὁ (Α) καμινεύω
αυτός που εργάζεται σε καμίνι ή που μεταχειρίζεται καμίνι για την εργασία του, θερμαστής, καμινάρης.