θυννολογέω: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(CSV import)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=qunnologe/w
|Beta Code=qunnologe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak of the tunny-fish</b>, <span class="bibl">Eust.994.47</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak of the tunny-fish</b>, <span class="bibl">Eust.994.47</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1225.png Seite 1225]] von Thunfischen sprechen, Eustath. 994, 47.
}}
}}

Revision as of 18:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θυννολογέω Medium diacritics: θυννολογέω Low diacritics: θυννολογέω Capitals: ΘΥΝΝΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: thynnologéō Transliteration B: thynnologeō Transliteration C: thynnologeo Beta Code: qunnologe/w

English (LSJ)

   A speak of the tunny-fish, Eust.994.47.

German (Pape)

[Seite 1225] von Thunfischen sprechen, Eustath. 994, 47.