ἀρτεμισία: Difference between revisions
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artemisia | |Transliteration C=artemisia | ||
|Beta Code=a)rtemisi/a | |Beta Code=a)rtemisi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[wormwood]], [[grand wormwood]], [[absinthe]], [[absinthium]], [[absinthe wormwood]], [[mugwort]], [[wermout]], [[wermud]], [[wormit]], [[wormod]], [[ἀρτεμισία πλατυτέρα]] = [[Artemisia arborescens]], [[ἀρτεμισία λεπτοτέρα]], = [[Artemisia campestris]], Dsc.3.113.<br><span class="bld">2</span> [[ἀρτεμισία μονόκλωνος]] = [[Artemisia scoparia]], Ps.-Dsc.3.113.<br><span class="bld">3</span> [[ἀρτεμισία πολύκλωνος]] = [[sea ragweed]], [[ambrose]], [[Ambrosia maritima]]<br><span class="bld">II</span> = [[ἀμβροσία]] ([[sea ragweed]], [[ambrose]], [[Ambrosia maritima]]), ib.114. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[artemisa]] n. de diversas plantas, semejantes al [[ajenjo]]: ἀ. πλατυτέρα [[ajenjo moruno]], [[Artemisia arborescens]] L., ἀ. λεπτοτέρα [[escobilla parda]], [[Artemisia campestris]] L., Dsc.3.113, tb. ἀ. μονόκλωνος A. arborescens L.</i>, Ps.Dsc.3.113, <i>PMag</i>.7.223, en recetas médicas, Gal.14.430, 475, 477.<br /><b class="num">2</b> [[ambrosía marítima]], [[Ambrosia marítima]] L., Ps.Dsc.3.114. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] ἡ, ein Kraut wie Beifuß, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] ἡ, ein Kraut wie Beifuß, Diosc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />armoise, sorte d'absinthe, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' [[Ἄρτεμις]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀρτεμῐσία''': ἡ, «πόα [[θαμνοειδής]], [[παρόμοιος]] ἀψίνθῳ, μείζων δὲ καὶ λιπαρώτερα τὰ φύλλα ἔχουσα» Διοσκ. 3. 127· «[[ἀρτεμισία]] [[λεπτόφυλλος]]» ὁ αὐτ. 3. 128, Ἀριστ. π. Φυτ. 1. 6, 4. | |lstext='''ἀρτεμῐσία''': ἡ, «πόα [[θαμνοειδής]], [[παρόμοιος]] ἀψίνθῳ, μείζων δὲ καὶ λιπαρώτερα τὰ φύλλα ἔχουσα» Διοσκ. 3. 127· «[[ἀρτεμισία]] [[λεπτόφυλλος]]» ὁ αὐτ. 3. 128, Ἀριστ. π. Φυτ. 1. 6, 4. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀρτεμισία:''' ἡ предполож. белая полынь Arst. | |elrutext='''ἀρτεμισία:''' ἡ предполож. белая полынь Arst. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ἡ bot. [[artemisa]] usada de varios modos a) gener. para hacer tinta πεντεδάκτυλον βοτάνην καὶ ἀρτεμισίαν καύσας ἁγνῶς λειοτρίβησον καὶ χρῶ <b class="b3">tras quemar sagradamente cincoenrama y artemisa, machácalo y úsalo</b> P II 35 σκευὴ μέλανος· ... ἀρτεμισίας ἄγματα γʹ καὶ ζμύρνης χόνδρους γʹ <b class="b3">preparación de la tinta: tres trozos de artemisa y tres granos de mirra</b> P VII 999 σκευὴ μέλανος ... ἀ. μονόκλωνος, κατανάγκη <b class="b3">preparación de la tinta: artemisa de un solo tallo, arveja</b> P IV 3200 P XII 98 ἔστιν δὲ καὶ τοῦ μελανίου ἡ σκευή· ... στροβίλια ἄβροχα ζʹ, ἀρτεμισίας μονοκλώνου καρδίας ζʹ <b class="b3">esta es la preparación de la tinta: siete piñones secos, siete médulas de artemisa de un solo tallo</b> P I 245 μέλαν· μίλτου καὶ ... ὠμῆς χυλὸς ἀρτεμισίας <b class="b3">tinta: con minio y jugo de artemisa cruda</b> P IV 2143 P IV 2394 P VII 223 P VIII 72 προσβάλλεις δὲ τῷ ζμυρνομέλανι ἀρτεμισίας μονοκλώνου <b class="b3">le añades a la tinta de mirra artemisa de un solo tallo</b> P IV 2237 b) para quemar en una ofrenda ἐπίθυμα τῆς πράξεως· ... ἀρτεμισίας δραχμὴν αʹ <b class="b3">ofrenda de la práctica: una dracma de artemisa</b> P IV 1312 ἐπίθυμα ἀναγκαστικόν· ... ἔστι δὲ ... ἀρτεμισία μονόκλων, ᾐρμένη ἀνατολῇ, κυνὸς οὐσία <b class="b3">ofrenda coactiva: consiste en artemisa de un solo tallo, cogida al amanecer, entidad de un perro</b> P IV 2688 ἐπίθυμα· ... ζμύρνα ὠμὴ καὶ ὀπτὴ ἀ. <b class="b3">ofrenda: mirra cruda y artemisa cocida</b> P IV 2893 P III 307 P III 332 P III 389 (fr. lac.) c) para llevar ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ ἀρτεμισίαν μονόκλωνον, ... δίωκε τοὺς λόγους <b class="b3">con artemisa de un solo tallo en la mano recita las fórmulas</b> P III 703 d) como amuleto λαβὼν ῥίζαν πασιθέαν ἢ ἀρτεμισίαν ... φόρει <b class="b3">toma una raíz de pasithea o de artemisa y llévala</b> P XII 398 e) como mixtura λαβὼν βοτάνην ἀρτεμισίαν, ἡλιοπάλιον ..., τρίψας ὁμοῦ πάντα ... καὶ χρῖέ σου τὰ χείλη <b class="b3">toma una planta de artemisa, un heliópalo, tritúralo todo junto y úngete los labios</b> P II 17 f) para hacer una corona χρὴ δὲ στεφανῶσαι αὐτὸν στεφάνῳ ἀρτεμισίας χλωρικῆς <b class="b3">debes adornarlo con una corona de artemisa verde</b> P IV 914 g) para realizar una estatua de Hermes λαβὼν ... γῆς παρθενικῆς καὶ ἀρτεμισίας σπέρματος, ... συλλειοῦται ... ὑγρὸν ὠοῦ ἴβεως εἰς ὅλον τὸ φύραμα καὶ πλάσμα Ἑρμοῦ <b class="b3">tomando tierra virgen y semilla de artemisa, se machaca juntamente con el líquido de un huevo de ibis para una mezcla total y una figura de Hermes</b> P V 371 h) para poner en una lámpara al invocar ἤτω δὲ καὶ ἀρτεμισίας σπεῖρα ἐπὶ τὸν λύχνον <b class="b3">que haya semilla de artemisa en la lámpara</b> P VII 600 i) para hacer un tapete ἐν δὲ τῷ μέσῳ τοῦ X ἀπόδησον σπειρίον ἐξ ἀρτεμισίας μονοκλώνου <b class="b3">en el medio de la X fija un tapete de forma circular hecho de artemisa de un solo tronco</b> P IV 1088 j) oculta bajo nombres secretos αἷμα Ἡφαίστου· ἀρτεμισία <b class="b3">sangre de Hefesto es artemisa</b> P XII 417 καρδία ἱέρακος· ἀρτεμισίας καρδία <b class="b3">corazón de halcón es corazón de artemisa</b> P XII 438 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A wormwood, grand wormwood, absinthe, absinthium, absinthe wormwood, mugwort, wermout, wermud, wormit, wormod, ἀρτεμισία πλατυτέρα = Artemisia arborescens, ἀρτεμισία λεπτοτέρα, = Artemisia campestris, Dsc.3.113.
2 ἀρτεμισία μονόκλωνος = Artemisia scoparia, Ps.-Dsc.3.113.
3 ἀρτεμισία πολύκλωνος = sea ragweed, ambrose, Ambrosia maritima
II = ἀμβροσία (sea ragweed, ambrose, Ambrosia maritima), ib.114.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
bot.
1 artemisa n. de diversas plantas, semejantes al ajenjo: ἀ. πλατυτέρα ajenjo moruno, Artemisia arborescens L., ἀ. λεπτοτέρα escobilla parda, Artemisia campestris L., Dsc.3.113, tb. ἀ. μονόκλωνος A. arborescens L., Ps.Dsc.3.113, PMag.7.223, en recetas médicas, Gal.14.430, 475, 477.
2 ambrosía marítima, Ambrosia marítima L., Ps.Dsc.3.114.
German (Pape)
[Seite 361] ἡ, ein Kraut wie Beifuß, Diosc.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
armoise, sorte d'absinthe, plante.
Étymologie: Ἄρτεμις.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτεμῐσία: ἡ, «πόα θαμνοειδής, παρόμοιος ἀψίνθῳ, μείζων δὲ καὶ λιπαρώτερα τὰ φύλλα ἔχουσα» Διοσκ. 3. 127· «ἀρτεμισία λεπτόφυλλος» ὁ αὐτ. 3. 128, Ἀριστ. π. Φυτ. 1. 6, 4.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτεμισία: ἡ предполож. белая полынь Arst.
Léxico de magia
ἡ bot. artemisa usada de varios modos a) gener. para hacer tinta πεντεδάκτυλον βοτάνην καὶ ἀρτεμισίαν καύσας ἁγνῶς λειοτρίβησον καὶ χρῶ tras quemar sagradamente cincoenrama y artemisa, machácalo y úsalo P II 35 σκευὴ μέλανος· ... ἀρτεμισίας ἄγματα γʹ καὶ ζμύρνης χόνδρους γʹ preparación de la tinta: tres trozos de artemisa y tres granos de mirra P VII 999 σκευὴ μέλανος ... ἀ. μονόκλωνος, κατανάγκη preparación de la tinta: artemisa de un solo tallo, arveja P IV 3200 P XII 98 ἔστιν δὲ καὶ τοῦ μελανίου ἡ σκευή· ... στροβίλια ἄβροχα ζʹ, ἀρτεμισίας μονοκλώνου καρδίας ζʹ esta es la preparación de la tinta: siete piñones secos, siete médulas de artemisa de un solo tallo P I 245 μέλαν· μίλτου καὶ ... ὠμῆς χυλὸς ἀρτεμισίας tinta: con minio y jugo de artemisa cruda P IV 2143 P IV 2394 P VII 223 P VIII 72 προσβάλλεις δὲ τῷ ζμυρνομέλανι ἀρτεμισίας μονοκλώνου le añades a la tinta de mirra artemisa de un solo tallo P IV 2237 b) para quemar en una ofrenda ἐπίθυμα τῆς πράξεως· ... ἀρτεμισίας δραχμὴν αʹ ofrenda de la práctica: una dracma de artemisa P IV 1312 ἐπίθυμα ἀναγκαστικόν· ... ἔστι δὲ ... ἀρτεμισία μονόκλων, ᾐρμένη ἀνατολῇ, κυνὸς οὐσία ofrenda coactiva: consiste en artemisa de un solo tallo, cogida al amanecer, entidad de un perro P IV 2688 ἐπίθυμα· ... ζμύρνα ὠμὴ καὶ ὀπτὴ ἀ. ofrenda: mirra cruda y artemisa cocida P IV 2893 P III 307 P III 332 P III 389 (fr. lac.) c) para llevar ἔχων ἐν τῇ δεξιᾷ ἀρτεμισίαν μονόκλωνον, ... δίωκε τοὺς λόγους con artemisa de un solo tallo en la mano recita las fórmulas P III 703 d) como amuleto λαβὼν ῥίζαν πασιθέαν ἢ ἀρτεμισίαν ... φόρει toma una raíz de pasithea o de artemisa y llévala P XII 398 e) como mixtura λαβὼν βοτάνην ἀρτεμισίαν, ἡλιοπάλιον ..., τρίψας ὁμοῦ πάντα ... καὶ χρῖέ σου τὰ χείλη toma una planta de artemisa, un heliópalo, tritúralo todo junto y úngete los labios P II 17 f) para hacer una corona χρὴ δὲ στεφανῶσαι αὐτὸν στεφάνῳ ἀρτεμισίας χλωρικῆς debes adornarlo con una corona de artemisa verde P IV 914 g) para realizar una estatua de Hermes λαβὼν ... γῆς παρθενικῆς καὶ ἀρτεμισίας σπέρματος, ... συλλειοῦται ... ὑγρὸν ὠοῦ ἴβεως εἰς ὅλον τὸ φύραμα καὶ πλάσμα Ἑρμοῦ tomando tierra virgen y semilla de artemisa, se machaca juntamente con el líquido de un huevo de ibis para una mezcla total y una figura de Hermes P V 371 h) para poner en una lámpara al invocar ἤτω δὲ καὶ ἀρτεμισίας σπεῖρα ἐπὶ τὸν λύχνον que haya semilla de artemisa en la lámpara P VII 600 i) para hacer un tapete ἐν δὲ τῷ μέσῳ τοῦ X ἀπόδησον σπειρίον ἐξ ἀρτεμισίας μονοκλώνου en el medio de la X fija un tapete de forma circular hecho de artemisa de un solo tronco P IV 1088 j) oculta bajo nombres secretos αἷμα Ἡφαίστου· ἀρτεμισία sangre de Hefesto es artemisa P XII 417 καρδία ἱέρακος· ἀρτεμισίας καρδία corazón de halcón es corazón de artemisa P XII 438