ἄλυσσος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(1)
m (LSJ1 replacement)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alyssos
|Transliteration C=alyssos
|Beta Code=a)/lussos
|Beta Code=a)/lussos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">curing madness</b>, <b class="b3">βοτάνη</b> ( = foreg. 2) Asclep. ap. Gal. 14.168; <b class="b3">πηγὴ ἄ</b>. well (in Arcadia) <b class="b2">curing hydrophobia</b>, <span class="bibl">Paus.8.19.3</span>.</span>
|Definition=ἄλυσσον, [[curing madness]], [[antirabies]], [[βοτάνη]] ([[ἄλυσσον]] = [[antirabies]] [[herb]], [[madwort]], [[Farsetia clypeata]], [[farsetia]], [[Galen's madwort]], [[Sideritis romana]]) 2) Asclep. ap. Gal. 14.168; [[πηγή|πηγὴ]] ἄλυσσος = [[well]] (in [[Arcadia]]) [[cure|curing]] [[hydrophobia]], Paus. 8.19.3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[que cura la locura o la rabia]], [[βοτάνη]] Asclep. en Gal.14.168, [[πηγή]] Paus.8.19.3 (considerada tb. como n. pr.).<br /><b class="num">II</b> bot. τὸ [[ἄλυσσον]] = [[planta contra la rabia]]<br /><b class="num">1</b> [[hierba de los anteojos]], [[Biscutella sp.]] o tal vez [[Fibigia clypeata]] Medicus, Dsc.3.91, cf. Plu.2.648a.<br /><b class="num">2</b> tal vez [[siderita]], [[Sideritis romana]] L., Ruf.<i>Fr</i>.76.10.<br /><b class="num">3</b> [[granza]] o [[rubia brava]], [[Rubia peregrina]] L., Plin.<i>HN</i> 24.95.<br /><b class="num">• Etimología:</b> [[ἀ-]] priv. y [[λύσσα]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0111.png Seite 111]] [[πηγή]], eine die Hundswuth stillende Quelle in Arkadien, Paus. 8, 19, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0111.png Seite 111]] [[πηγή]], eine die Hundswuth stillende Quelle in Arkadien, Paus. 8, 19, 2.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἄλυσσος''': ον: πηγὴ ἄλ., πηγὴ (ἐν Ἀρκαδίᾳ) θεραπεύουσα τὴν λύσσαν, Παυσ. 8. 19, 3.
|btext=ος, ον :<br />[[salutaire contre la rage]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[λύσσα]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />salutaire contre la rage.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[λύσσα]].
|elrutext='''ἄλυσσος:''' [[λύσσα]] применяемый против собачьего бешенства по друг. [[λύζω]] применяемый против икоты ([[βοτάνη]] Plut.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[que cura la locura o la rabia]], [[βοτάνη]] Asclep. en Gal.14.168, πηγή Paus.8.19.3 (considerada tb. como n. pr.).<br /><b class="num">II</b> bot. τὸ ἄ. [[planta contra la rabia]]<br /><b class="num">1</b> [[hierba de los anteojos]], [[Biscutella sp.]] o tal vez [[Fibigia clipeata Medicus]], Dsc.3.91, cf. Plu.2.648a.<br /><b class="num">2</b> tal vez [[siderita]], [[Sideritis romana L.]], Ruf.<i>Fr</i>.76.10.<br /><b class="num">3</b> [[granza]] o [[rubia brava]], [[Rubia peregrina L.]], Plin.<i>HN</i> 24.95.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> ἀ- priv. y λύσσα q.u.
|lstext='''ἄλυσσος''': ον: πηγὴ ἄλυσσος, πηγὴ (ἐν Ἀρκαδίᾳ) θεραπεύουσα τὴν λύσσαν, Παυσ. 8. 19, 3.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἄλυσσος]], -ον (Α)<br />αυτός που θεραπεύει τη [[λύσσα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερητ. <span style="color: red;">+</span> [[λύσσα]].
|mltxt=[[ἄλυσσος]], -ον (Α)<br />αυτός που θεραπεύει τη [[λύσσα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερητ. <span style="color: red;">+</span> [[λύσσα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄλυσσος:''' [[λύσσα]] применяемый против собачьего бешенства по друг. [[λύζω]] применяемый против икоты ([[βοτάνη]] Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 09:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄλυσσος Medium diacritics: ἄλυσσος Low diacritics: άλυσσος Capitals: ΑΛΥΣΣΟΣ
Transliteration A: ályssos Transliteration B: alyssos Transliteration C: alyssos Beta Code: a)/lussos

English (LSJ)

ἄλυσσον, curing madness, antirabies, βοτάνη (ἄλυσσον = antirabies herb, madwort, Farsetia clypeata, farsetia, Galen's madwort, Sideritis romana) 2) Asclep. ap. Gal. 14.168; πηγὴ ἄλυσσος = well (in Arcadia) curing hydrophobia, Paus. 8.19.3.

Spanish (DGE)

-ον
I que cura la locura o la rabia, βοτάνη Asclep. en Gal.14.168, πηγή Paus.8.19.3 (considerada tb. como n. pr.).
II bot. τὸ ἄλυσσον = planta contra la rabia
1 hierba de los anteojos, Biscutella sp. o tal vez Fibigia clypeata Medicus, Dsc.3.91, cf. Plu.2.648a.
2 tal vez siderita, Sideritis romana L., Ruf.Fr.76.10.
3 granza o rubia brava, Rubia peregrina L., Plin.HN 24.95.
• Etimología: ἀ- priv. y λύσσα q.u.

German (Pape)

[Seite 111] πηγή, eine die Hundswuth stillende Quelle in Arkadien, Paus. 8, 19, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
salutaire contre la rage.
Étymologie: , λύσσα.

Russian (Dvoretsky)

ἄλυσσος: λύσσα применяемый против собачьего бешенства по друг. λύζω применяемый против икоты (βοτάνη Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄλυσσος: ον: πηγὴ ἄλυσσος, πηγὴ (ἐν Ἀρκαδίᾳ) θεραπεύουσα τὴν λύσσαν, Παυσ. 8. 19, 3.

Greek Monolingual

ἄλυσσος, -ον (Α)
αυτός που θεραπεύει τη λύσσα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + λύσσα.