ἀμετάτρεπτος: Difference between revisions
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ametatreptos | |Transliteration C=ametatreptos | ||
|Beta Code=a)meta/treptos | |Beta Code=a)meta/treptos | ||
|Definition= | |Definition=ἀμετάτρεπτον, = [[ἀμετάστροφος]] ([[not to be turned round]], [[unalterable]]), Plu. ''Thes.'' 17, Iamb. ''Myst.'' 6.6, Herm. ap. Stob. 1.4.7b. Adv. [[ἀμετατρέπτως]], gloss on [[ἀσκελές]], ''Sch. Od.'' 4.543 ; also [[ἀμετατρεπτί]] [[varia lectio|v.l.]] in M.Ant 8.5. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0123.png Seite 123]] unwandelbar, fest, Plut. Thes. 17, neben [[ἀμετάπειστος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0123.png Seite 123]] unwandelbar, fest, Plut. Thes. 17, neben [[ἀμετάπειστος]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[immuable]], [[inaltérable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], μετατρέπω. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμετάτρεπτος:''' [[непоколебимый]], [[непреклонный]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμετάτρεπτος''': -ον, = τῷ προηγ., Πλουτ. Θησ. 17. - Ἐπίρρ. -τως Ἐκκλ. | |lstext='''ἀμετάτρεπτος''': -ον, = τῷ προηγ., Πλουτ. Θησ. 17. - Ἐπίρρ. -τως Ἐκκλ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμετάτρεπτος:''' -ον, = το προηγ., σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἀμετάτρεπτος:''' -ον, = το προηγ., σε Πλούτ. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμετάτρεπτον, = ἀμετάστροφος (not to be turned round, unalterable), Plu. Thes. 17, Iamb. Myst. 6.6, Herm. ap. Stob. 1.4.7b. Adv. ἀμετατρέπτως, gloss on ἀσκελές, Sch. Od. 4.543 ; also ἀμετατρεπτί v.l. in M.Ant 8.5.
Spanish (DGE)
-ον
I 1inmutable, inconmovible Plu.Thes.17, διαμονὴ τῶν ἐν τῷ κόσμῳ Iambl.Myst.6.6, οἱ νόμοι Sch.E.Ph.538, δύναμις προνοίας Corp.Herm.Fr.13, τὸ ζητούμενον πρᾶγμα Heph.Astr.3.4.9, γνώμη PMichael.45.11 (VI a.C.), Ἄτροπος παρὰ τὸ ἀμετάτρεπτον τῆς μοιριδίου ἀνάγκης Sch.Pi.O.7.118
•firme ἔσται ὁ κατηγορῶν ἀ. καὶ ἐπίμονος Heph.Astr.Epit.2.2.20.14, 4.116.18, ψυχή A.Io.23.
2 inconvertible ἀ. πρὸς τὸ ἀγαθὸν φρόνημα Mac.Aeg.M.34.477C
•subst. τὸ ἀ. obstinación en el error, negativa a la conversión Origenes Comm.Ser.119 in Mt.
II adv. -ως inconmoviblemente glos. a ἀσκελές Sch.Od.4.543.
German (Pape)
[Seite 123] unwandelbar, fest, Plut. Thes. 17, neben ἀμετάπειστος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
immuable, inaltérable.
Étymologie: ἀ, μετατρέπω.
Russian (Dvoretsky)
ἀμετάτρεπτος: непоколебимый, непреклонный Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμετάτρεπτος: -ον, = τῷ προηγ., Πλουτ. Θησ. 17. - Ἐπίρρ. -τως Ἐκκλ.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἀμετάτρεπτος, -ον)
αυτός που δεν μετατράπηκε ή δεν είναι δυνατό να μετατραπεί, σταθερός, αμετάβλητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μετατρέπω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμετατρεψία].
Greek Monotonic
ἀμετάτρεπτος: -ον, = το προηγ., σε Πλούτ.