ἔορ: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eor | |Transliteration C=eor | ||
|Beta Code=e)/or | |Beta Code=e)/or | ||
|Definition=[[θυγάτηρ]], [[ἀνεψιός]], and <b class="b3"> | |Definition=[[θυγάτηρ]], [[ἀνεψιός]], and <b class="b3">ἔορες· προσήκοντες, συγγενεῖς</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] (Cogn. with Skt. svasar-, Lith. seser- 'sister', etc.) | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[θυγάτηρ]], [[ἀνεψιός]]. <b class="b3">ἔορες προσήκοντες</b>, [[συγγενεῖς]] H.<br />Origin: IE [Indo-European] [1051] <b class="b2">*su̯esor-</b> [[sister]]<br />Etymology: Old relict of the IE word for [[sister]], seen in Skt. <b class="b2"> | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[θυγάτηρ]], [[ἀνεψιός]]. <b class="b3">ἔορες προσήκοντες</b>, [[συγγενεῖς]] H.<br />Origin: IE [Indo-European] [1051] <b class="b2">*su̯esor-</b> [[sister]]<br />Etymology: Old relict of the IE word for [[sister]], seen in Skt. <b class="b2">svásar-</b>, Lat. [[soror]], Germ., e. g. Goth. [[swistar]]; IE <b class="b2">*su̯ésor-</b>. The Greek forms must come from a psilotic dialect; unexact indication of the meaning (but s. Specht Ursprung 335); [[ἔορ]] seems a vocative. In Greek replaced by [[ἀδελφη]], like [[φράτηρ]] by [[ἀδελφός]]. - S. W.-Hofmann s. [[soror]] usw. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἔορ''': {éor}<br />'''Meaning''': [[θυγάτηρ]], [[ἀνεψιός]]. | |ftr='''ἔορ''': {éor}<br />'''Meaning''': [[θυγάτηρ]], [[ἀνεψιός]]. ἔορες· προσήκοντες, συγγενεῖς H.<br />'''Etymology''': Absterbendes Relikt des idg. Wortes für [[Schwester]], das u. a. in aind. ''svásar''-, lat. ''soror'', germ., z. B. got. ''swistar'' vorliegt; idg. *''su̯ésor''-. Die griechischen Formen müssen, mit ungenauer Bedeutungsangabe (anders Specht Ursprung 335), aus einem psilotischen Dialekt stammen; ἔορ scheint Vokativ zu sein. Im Griech. sonst durch [[ἀδελφή]] ersetzt, was zu einer Bedeutungsverschiebung hat beitragen können, wie [[φράτηρ]] durch αδελφός. — Reiche Lit. bei Bq, WP. 1, 533ff., W.-Hofmann s. ''soror'' usw.<br />'''Page''' 1,530-531 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:16, 25 August 2023
English (LSJ)
θυγάτηρ, ἀνεψιός, and ἔορες· προσήκοντες, συγγενεῖς, Hsch. (Cogn. with Skt. svasar-, Lith. seser- 'sister', etc.)
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: θυγάτηρ, ἀνεψιός. ἔορες προσήκοντες, συγγενεῖς H.
Origin: IE [Indo-European] [1051] *su̯esor- sister
Etymology: Old relict of the IE word for sister, seen in Skt. svásar-, Lat. soror, Germ., e. g. Goth. swistar; IE *su̯ésor-. The Greek forms must come from a psilotic dialect; unexact indication of the meaning (but s. Specht Ursprung 335); ἔορ seems a vocative. In Greek replaced by ἀδελφη, like φράτηρ by ἀδελφός. - S. W.-Hofmann s. soror usw.
Frisk Etymology German
ἔορ: {éor}
Meaning: θυγάτηρ, ἀνεψιός. ἔορες· προσήκοντες, συγγενεῖς H.
Etymology: Absterbendes Relikt des idg. Wortes für Schwester, das u. a. in aind. svásar-, lat. soror, germ., z. B. got. swistar vorliegt; idg. *su̯ésor-. Die griechischen Formen müssen, mit ungenauer Bedeutungsangabe (anders Specht Ursprung 335), aus einem psilotischen Dialekt stammen; ἔορ scheint Vokativ zu sein. Im Griech. sonst durch ἀδελφή ersetzt, was zu einer Bedeutungsverschiebung hat beitragen können, wie φράτηρ durch αδελφός. — Reiche Lit. bei Bq, WP. 1, 533ff., W.-Hofmann s. soror usw.
Page 1,530-531