ἀποδεκτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Καιροῦ τυχὼν καὶ πτωχὸς ἰσχύει μέγα → Mendicus etiam saepe valet in tempore → Zur rechten Zeit vermag sogar ein Bettler viel

Menander, Monostichoi, 281
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodektir
|Transliteration C=apodektir
|Beta Code=a)podekth/r
|Beta Code=a)podekth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, = [[ἀποδέκτης]] ([[receiver]], [[financial official]]), X. ''Cyr.'' 8.1.9, Arist. ''Mu.'' 398a25.
|Definition=ἀποδεκτῆρος, ὁ, = [[ἀποδέκτης]] ([[receiver]], [[financial official]]), [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]'' 8.1.9, Arist. ''Mu.'' 398a25.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />receveur, percepteur.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποδέχομαι]].
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />[[receveur]], [[percepteur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποδέχομαι]].
}}
{{pape
|ptext=ῆρος, ὁ, = [[ἀποδέκτης]], προσόδων Xen. <i>Cyr</i>. 8.1, 9; δώρων Arist. <i>mund</i>. 6.9.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδεκτήρ:''' ῆρος ὁ [[сборщик]] (προσόδων Xen.; δώρων Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποδεκτήρ:''' -ῆρος, ὁ (ἀπο-[[δέχομαι]]), [[παραλήπτης]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀποδεκτήρ:''' -ῆρος, ὁ (ἀπο-[[δέχομαι]]), [[παραλήπτης]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδεκτήρ:''' ῆρος ὁ сборщик (προσόδων Xen.; δώρων Arst.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀποδέχομαι]]<br />a receiver, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 09:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδεκτήρ Medium diacritics: ἀποδεκτήρ Low diacritics: αποδεκτήρ Capitals: ΑΠΟΔΕΚΤΗΡ
Transliteration A: apodektḗr Transliteration B: apodektēr Transliteration C: apodektir Beta Code: a)podekth/r

English (LSJ)

ἀποδεκτῆρος, ὁ, = ἀποδέκτης (receiver, financial official), X.Cyr. 8.1.9, Arist. Mu. 398a25.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
recaudador προσόδων X.Cyr.8.1.9, δώρων Arist.Mu.398a25.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
receveur, percepteur.
Étymologie: ἀποδέχομαι.

German (Pape)

ῆρος, ὁ, = ἀποδέκτης, προσόδων Xen. Cyr. 8.1, 9; δώρων Arist. mund. 6.9.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδεκτήρ: ῆρος ὁ сборщик (προσόδων Xen.; δώρων Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδεκτήρ: ῆρος, ὁ, = τῷ ἑπομ., Ξεν. Κύρ. 8. 1, 9, Ἀριστ. π. Κόσμ. 6. 10.

Greek Monolingual

ἀποδεκτήρ, ο (Α)
ο αποδέκτης.

Greek Monotonic

ἀποδεκτήρ: -ῆρος, ὁ (ἀπο-δέχομαι), παραλήπτης, σε Ξεν.